英語脳メルマガ 第05554号 On paper, India has a lively media scene の意味は?

https://www.flickr.com/photos/121483302@N02/14020901609

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年6月21日(金)号
VOL.5554

本日の例文

インドのYoutuber達がインドの首相を批判して対決姿勢を示している、という記事より

On paper, India has a lively media scene with around 400 news channels and 20,000 daily news publications in over 20 languages. But its press freedom has been in retreat for a while, and under Narendra Modi the decline has accelerated.

今日の予習

on paper
(実際ではなく)理論上では

lively
音声
[ラ]イヴ・リィ
活発な

publication
音声
パブ・リ・[ケ]イ・ション
出版、発行、出版物

press freedom
報道の自由(度)

retreat
音声
リ・トゥ[リ]ートゥ
後退する

Narendra Modi
ナレンドラ・モディ(2024年6月時点のインドの首相)

decline
音声
デ・ク[ラ]イン
減退、低落

accelerate
音声
アク・[セ]・ラ・レイトゥ
~を加速させる、~の進行を早める


引用元:India’s YouTubers take on Narendra Modi – The Economist
https://www.instagram.com/p/C7aZbOLMpzd/

On paper, India has a lively media scene with around 400 news channels and 20,000 daily news publications in over 20 languages. But its press freedom has been in retreat for a while, and under Narendra Modi the decline has accelerated.
で「理論上ではインドには活発なメディアシーンがあり、400あまりのニュースチャンネルと20言語で2万もの日刊新聞がある。しかしその報道の自由はここしばらくは後退している。そしてナレンドラ・モディ氏のもとで、その後退はより顕著になっている。」という意味になります。

On paper, で「理論上では」という意味になります。
paper はここでは「研究論文、文書」という意味あいです。
India has a lively media scene で「インドは活発なメディアシーンを持っている」です。
lively は一見すると副詞のように見えます形容詞で「活発な、精力的な」です。
media は新聞・テレビ・雑誌・ネットなど「伝える媒体、メディア」です。
with ~ で「~とともに、~がある状況で」
around 400 news channels「およそ400のニュースチャンネル」
and ~「と~」
20,000 daily news publications で「2万もの日刊のニュース出版物」です。
in over 20 languages. で「20言語以上で」

But ~「しかし~」
its press freedom has been in retreat で「同国の報道の自由度は後退してきている」です。
in retreat で「撤退中で、後退して」という意味の形容詞です。
for a while, で「しばらくの間、当分」
, and ~「そして~」
under Narendra Modi で「ナレンドラ・モディ氏の政権のもとで」
the decline has accelerated. で「その低下は加速している」です。
decline ディク[ラ]インで「低下、下落、衰退」です。
accelerate はここでは自動詞で「速くなる、加速する、速まる」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

On paper,
理論上は

India has a lively media scene
インドは活発なメディアシーンを持っている

with
~がある状況で

around 400 news channels
およそ400ものニュースチャンネル

and 20,000 daily news publications
2万もの日刊ニュース刊行物

in over 20 languages.
20言語以上で

But
しかし

its press freedom has been in retreat
同国の報道の自由度は後退してきている

for a while,
ここしばらく

and under Narendra Modi
ナレンドラ・モディ氏の政権下で

the decline has accelerated.
その後退は加速している

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

On paper,

India has a lively media scene

with

around 400 news channels

and 20,000 daily news publications

in over 20 languages.

But

its press freedom has been in retreat

for a while,

and under Narendra Modi

the decline has accelerated.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

On paper,
India has a lively media scene
with
around 400 news channels
and 20,000 daily news publications
in over 20 languages.
But
its press freedom has been in retreat
for a while,
and under Narendra Modi
the decline has accelerated.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

On paper,
India has a lively media scene
with
around 400 news channels
and 20,000 daily news publications
in over 20 languages.
But
its press freedom has been in retreat
for a while,
and under Narendra Modi
the decline has accelerated.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

理論上は

インドは活発なメディアシーンを持っている

~がある状況で

およそ400ものニュースチャンネル

2万もの日刊ニュース刊行物

20言語以上で

しかし

同国の報道の自由度は後退してきている

ここしばらく

ナレンドラ・モディ氏の政権下で

その後退は加速している

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
in retreat「後退して、撤退して」
online dissent「ネット上で異議を唱える声」
sober「地に足がついた、地道な」
satirist [サ]ティリストゥ「風刺作家、皮肉屋」
Reporters without Borders「国境なき記者団」
slick「なめらかな、つるつるした、洗練された、優雅な」
assiduously ア[スィ]ジュァスリ「熱心に、ひたすら」
oratory [オ]ラトリ「演説、雄弁術」
shouting match「激しい口論、ののしりあい」
unnuanced「違いのない」
rue ルー「嘆く」
include language on ~「~についての文言も含む」
at source「根源で」
on the fringe「(政治信条などが)極端な、過激な」
plucky「勇敢な」
constituency コンス[ティ]テュエンスィ「選挙区」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5659

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら