英語脳メルマガ 第05699号 Nuclear power is garnering renewed attention の意味は?

https://www.flickr.com/photos/69383258@N08/6517603261

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年11月13日(水)号
VOL.5699

本日の例文

AP通信より。大手テック企業のエネルギー需要により、原子力発電は電力会社から新たな注目を集めている、という記事から引用

Nuclear power is garnering renewed attention amid growing demand for power and cleaner energy. The power source has seen a resurgence as nations focus on reducing emissions in an effort to combat climate change.

今日の予習

nuclear power
原子力

nuclear
音声
[ニュ]ー・クリア
原子力の

garner
音声
[ガ]ァ・ナァ
~を獲得する、集める、得る

renewed attention
新たな注目

renewed
音声
リ・[ニュ]ードゥ
新たな、再発した

amid
音声
ア・[ミ]ドゥ
~の真っ最中に、~の真っただ中に、~の渦中に

growing demand
高まる需要

power source
電源、動力源、エネルギー源

resurgence
音声
リ・[サ]ー・ジェンス
再開、復活

focus on ~
~に集中する、~に重点的に取り組む

emission
音声
エ・[ミ]・ション
排出、放出

in an effort to do ~
~する取り組みの一環として

combat
音声
コム・[バ]トゥ
~と戦う、~に対抗する

climate change
気候変動、気候の変化


引用元:Big Tech’s energy needs mean nuclear power is getting a fresh look from electricity providers – AP News

Nuclear power is garnering renewed attention amid growing demand for power and cleaner energy. The power source has seen a resurgence as nations focus on reducing emissions in an effort to combat climate change.
で「原子力が新たに注目を集めている。電力の需要と、よりクリーンなエネルギーの需要が増す中で。気候変動に対抗するための取り組みの一環として世界各国が二酸化炭素の放出量削減に集中している中で、その電力源(原子力)は復活してきている。」という意味になります。

Nuclear power is garnering renewed attention で「原子力が新たな注目を集めている」です。
garner attention で「注目を集める」という意味のコロケーション。
garner は「~を獲得する、~を集める」という意味の動詞です。
renewed attention で「新たな注目」です。
renew で「~を新しくする、刷新する」という意味なので、renewed で「新しくなった」という意味になります。
amid ~「~のさなかに、~の中で」
growing demand for power and cleaner energy. で「~への高まる需要、電力やもっとクリーンなエネルギー(への需要)」です。

The power source has seen a resurgence で「その電力源は、復活を見ている」です。
the power sourcenuclear power の言い換え(パラフレーズ)です。
see a resurgence で「復活をみる、復活する」という意味の言い回し。
ここでの see は主に人以外を主語にして「~を経験する、状況を経る」という意味です。
例:see a spike in customers「一時的な客の急増を経験する」です。
resurgence は「(中断後の)復活、再開」です。
surge は「大波、高まり、うねり」です。
as ~「~する中で」
nations focus on reducing emissions で「国々が放出を削減することに力を入れている(中で)」です。
nations は「世界の国々、各国」です。
reduce emissions で「放出を削減する」です。ここでは環境保護の背景から「CO2(二酸化炭素)排出量」を意味しています。
例:control CO2 emissions「CO2排出量を規制する」
in an effort to ~ で「~する取り組みの一環で」
(to) combat climate change. で「気候変動に対抗する(ための取り組み)」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Nuclear power is
原子力が

garnering renewed attention
また新たに注目を集めている

amid
~の中

growing demand for
~への高まる需要

power and cleaner energy.
電力やもっとクリーンなエネルギーへの

The power source
その電力源は

has seen a resurgence
復活してきている

as
~する中で

nations
各国が

focus on
~に力を入れている

reducing emissions
CO2排出量の削減に

in an effort to
~するための一環で

combat climate change.
気候変動に対抗する(ための)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Nuclear power is

garnering renewed attention

amid

growing demand for

power and cleaner energy.

The power source

has seen a resurgence

as

nations

focus on

reducing emissions

in an effort to

combat climate change.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Nuclear power is
garnering renewed attention
amid
growing demand for
power and cleaner energy.
The power source
has seen a resurgence
as
nations
focus on
reducing emissions
in an effort to
combat climate change.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Nuclear power is
garnering renewed attention
amid
growing demand for
power and cleaner energy.
The power source
has seen a resurgence
as
nations
focus on
reducing emissions
in an effort to
combat climate change.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

原子力が

また新たに注目を集めている

~の中

~への高まる需要

電力やもっとクリーンなエネルギーへの

その電力源は

復活してきている

~する中で

各国が

~に力を入れている

CO2排出量の削減に

~するための一環で

気候変動に対抗する(ための)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
hill of beans「何の値打ちもない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5741

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら