今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年1月2日(木)号
VOL.5749
本日の例文
アメリカ合衆国の第10代国務長官、第8代副大統領、第8代大統領を務めた、マーティン・ヴァン・ビューレンの言葉です。
There is a power in public opinion in this country – and I thank God for it: for it is the most honest and best of all powers – which will not tolerate an incompetent or unworthy man to hold in his weak or wicked hands the lives and fortunes of his fellow-citizens.
今日の予習
□power
音声
権力、権限
■public opinion
世論、世間一般の人々の意見
■thank God for ~
~を神に感謝する
□honest
音声
[ア]・ネストゥ
誠実な、正直な
□tolerate
音声
[タ]・レ・レイトゥ
許す、許容する
□incompetent
音声
イン・[カ]ン・ピ・タントゥ
無能な、能力のない、不適任な
□unworthy
音声
アン・[ワ]ー・ジィ
価値のない、無価値の
■hold ~ in one’s hand
~を手に持つ
□wicked
音声
[ウィ]・キドゥ
ひどく悪い、不道徳な
□fortune
音声
[フォ]ー・チュン
運勢、富、財産、運
■fellow citizen
同市民、同郷の市民、同胞
※
引用元:Martin Van Buren – Brainy Quote
There is a power in public opinion in this country – and I thank God for it: for it is the most honest and best of all powers – which will not tolerate an incompetent or unworthy man to hold in his weak or wicked hands the lives and fortunes of his fellow-citizens.
で「この国では世論に権力がある。私はそのことを神に感謝する。なぜなら、それはあらゆる権力の中でも最も正直で最善の権力だからだ。それは、無能または不適切な者が、その弱く邪悪な手で同胞市民の命や財産を握ることを決して許さないのだ。」という意味になります。
There is a power in public opinion で「世論に権力がある」です。
public opinion は「世論、大衆の意見」です。
in this country で「この国には」です。つまり「アメリカには」ですね。
– and ~「そして」
I thank God for it「私はそのことを神に感謝している」
コロン(:)で「つまり~」
for ~「というのは~」
it is the most honest and best of all powers で「それはすべての権力のうちで最も誠実で最善の権力だからだ」です。
– which ~「それは~」
will not tolerate ~ で「~を許容しない」
an incompetent or unworthy man で「無能で不適切な者(が)」です。
incompetent イン[コ]ンピテントゥは「無能な、不適任な」です。
動詞形 compete コン[ピ]ートゥで「競争する、太刀打ちする」です。
unworthy で「価値のない、無価値の、値しない、ふさわしくない」です。
to hold ~「を保持することを(許容しない)」です。
in his weak or wicked hands で「その弱く邪悪な手の中に」
the lives and fortunes of his fellow-citizens. で「同胞市民の命や財産を」です。
his は an incompetent or unworthy man を指しています。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
There is a power in public opinion
世論に力がある
in this country –
この国には
and I thank God for it:
私はそのことを神に感謝する
for
なぜなら
it is the most honest and best of all powers –
それはあらゆる力の中で最も誠実で最善の権力(だからだ)
which
(それは)
will not tolerate
~を許容しない
an incompetent or unworthy man
無能でふさわしくない者が
to hold
~を握るのを
in his weak or wicked hands
その弱く邪悪な手の中に
the lives and fortunes of his fellow-citizens.
同胞市民の生命と財産を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
There is a power in public opinion
in this country –
and I thank God for it:
for
it is the most honest and best of all powers –
which
will not tolerate
an incompetent or unworthy man
to hold
in his weak or wicked hands
the lives and fortunes of his fellow-citizens.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
There is a power in public opinion
in this country –
and I thank God for it:
for
it is the most honest and best of all powers –
which
will not tolerate
an incompetent or unworthy man
to hold
in his weak or wicked hands
the lives and fortunes of his fellow-citizens.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
There is a power in public opinion
in this country –
and I thank God for it:
for
it is the most honest and best of all powers –
which
will not tolerate
an incompetent or unworthy man
to hold
in his weak or wicked hands
the lives and fortunes of his fellow-citizens.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
世論に力がある
この国には
私はそのことを神に感謝する
なぜなら
それはあらゆる力の中で最も誠実で最善の権力(だからだ)
(それは)
~を許容しない
無能でふさわしくない者が
~を握るのを
その弱く邪悪な手の中に
同胞市民の生命と財産を
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
toned「引き締まって」
snatched「(見た目が)すごく素敵な」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5774件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す