一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年4月25日(土)号
VOL.6227
本日の例文
TED-Edより「先延ばし魔の頭の中はどうなっているか」です。
And this entire situation, with the three characters — this is the procrastinator’s system. It’s not pretty, but in the end, it works. This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.
今日の予習
□entire
音声
エン・[タ]イ・アー
全部の、全体の
□pretty
音声
プ[リ]・ティ
見栄えがいい
■in the end
最後には
□procrastinator
音声
プロ・ク[ラ]ス・ティ・ネイ・ター
先延ばしする人
■it works
うまくいく、ちゃんと機能する
■a couple of years ago
数年前
※
引用元:先延ばし魔の頭の中はどうなっているか ー ティム・アーバン – TED
https://www.ted.com/talks/tim_urban_inside_the_mind_of_a_master_procrastinator
And this entire situation, with the three characters — this is the procrastinator’s system. It’s not pretty, but in the end, it works. This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.
で「そして、この三人のキャラクターがいるこの一連の状況――これが、先延ばしする人間の仕組みなんです。見栄えのいいものではありませんが、最終的にはちゃんと機能します。私は数年前、これについてブログに書こうと決めたのです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06220/
And this entire situation,「そして、この全体の状況」
entire は「全体の、丸々の、一連の」
, with the three characters「これら3人のキャラクターとの」です。
Instant Gratification Monkey と、Rational Decision-Maker と、Panic Monster の3人です。
this is the procrastinator’s system.「これが先延ばし人間のシステムなのです。」
It’s not pretty, but ~「見栄えの良いものではありませんが~」です。
ここでの pretty は「見栄えがいい、うわべを飾った、こぎれいな」という意味合い。
but in the end,「でも最終的には」
it works.「うまく機能します。」です。
This is what I decided to write about で「これが、私がそれについて書こうと思い立ったことです。」
on the blog「ブログ上に」
a couple of years ago.「数年前に」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
And this entire situation,
そしてこの一連の状況が
with the three characters —
3人のキャラクターとの
this is the procrastinator’s system.
これこそが先延ばしをする人の仕組みなのです
It’s not pretty, but
見栄えのいいものではありませんが~
in the end, it works.
最終的にはうまく機能します
This is what
これが~したことです
I decided to write about
私が(~について)書こうと思い立った
on the blog
ブログ上に
a couple of years ago.
数年前に
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
And this entire situation,
with the three characters —
this is the procrastinator’s system.
It’s not pretty, but
in the end, it works.
This is what
I decided to write about
on the blog
a couple of years ago.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
And this entire situation,
with the three characters —
this is the procrastinator’s system.
It’s not pretty, but
in the end, it works.
This is what
I decided to write about
on the blog
a couple of years ago.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
And this entire situation,
with the three characters —
this is the procrastinator’s system.
It’s not pretty, but
in the end, it works.
This is what
I decided to write about
on the blog
a couple of years ago.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
そしてこの一連の状況が
3人のキャラクターとの
これこそが先延ばしをする人の仕組みなのです
見栄えのいいものではありませんが~
最終的にはうまく機能します
これが~したことです
私が(~について)書こうと思い立った
ブログ上に
数年前に
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
Why, then, ~「それなら~」
mackinaw「マッキノーコート」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6242件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す