今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年5月3日(日)号
VOL.6235
復習:今週の例文
■月曜日
娘の保護者会で、生物の先生が『すばらしく伸びていますよ、この子は本当にすごい子ですね』と言った。そこで私は『それなら地学にいるべきじゃないですかね?』と言った。すると二人とも、ただポカンとこちらを見るだけ。そこへ通りかかった校長が『今夜のオヤジギャグ大賞だね』と言ってくれた。白状すると、私はそれがものすごく誇らしかった。
Daughter’s parents night, with biology teacher “excellent progress, she’s a rock star”. I said “surely she should be in geology then?”. Both just stared at me. Headteacher walking past said “Gold star for dad joke of the night”. Confession is, I’m proud as punch with that.
■火曜日
さて、今あなたはこう思っているかもしれません。『本当に自分にもそんなことができるのだろうか?』と。私がボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで教えていた授業の話をしたのを覚えていますか。ある日、授業のあとで私はその子たちと大学のことを話していました。すると、成績優秀な生徒のひとりが手を挙げて、自分は不法滞在の身分だから大学へ行けるかどうか分からない、と言ったのです。大学側が自分を受け入れてくれるかどうか、彼には分からなかったのです。
Now, you may be thinking: can I really do this? Remember when I told you about that class I taught at the Boys and Girls Club? One day after class I was talking to them about college, and one of my top students raised his hand and said he wasn’t sure he could go because he’s undocumented. He didn’t know if they’d let him in.
■水曜日
木曜日、連邦検察当局は、ラッパーのプー・シャイシティとほか8人が、ラッパーのグッチ・メインのレコードレーベルに関わる契約上のトラブルのあと、今年初めにテキサス州で3人の男性を銃で脅して強盗し、さらに誘拐したと告発した。ダラスの連邦検事局は被害者の氏名公表を控えており、刑事告訴状に添付されたFBIの宣誓供述書でも、被害者たちはイニシャルでしか示されていない。
Federal prosecutors on Thursday accused rapper Pooh Shiesty and eight others of robbing three men at gunpoint and kidnapping them earlier this year in Texas following a contract dispute involving rapper Gucci Mane’s record label. The U.S. Attorney’s Office in Dallas declined to name the victims and an FBI affidavit attached to a criminal complaint only refers to them by their initials.
■木曜日
私は、完璧な結末を望んでいました。でも今は、つらい経験を通して学んだのです。韻を踏まない詩もあれば、はっきりした始まり・途中・終わりを持たない物語もあるのだと。人生とは、先のことがわからないまま、変わらざるを得ず、その瞬間を受け止め、できるかぎり最善にしていくことなのです。そんな“あいまいさ”もまた、味わい深いものなのです。
I wanted a perfect ending. Now I’ve learned, the hard way, that some poems don’t rhyme, and some stories don’t have a clear beginning, middle, and end. Life is about not knowing, having to change, taking the moment and making the best of it, without knowing what’s going to happen next. Delicious ambiguity.
■金曜日
Foxはアメリカのテレビニュース界で、文句なしの王者である。長らく保守派アメリカの代弁者として君臨してきたが、いまや視聴者層があまりに広がったため、民主党支持者の間でも最も人気のあるケーブルニュース局になっている。戦争によって視聴率はいっそう押し上げられた。しかし、そうした圧倒的な地位にありながらも、Foxはテレビニュース業界が抱えるある問題を体現している。視聴者数は伸びているものの、その中心は主にベビーブーマー世代なのだ。
Fox is the undisputed king of American TV news. Long the tribune of conservative America, it has become so widely watched that it is also the most popular cable-news channel among Democrats. War has juiced viewership further. Yet even in this commanding position, Fox exemplifies a problem in the TV-news business. Viewership is booming, but mainly among boomers.
■土曜日
実際にそれを書いたとき、私はその反響に驚いた。文字どおり何千通ものメールが届いたのだ。世界中の、実にさまざまな人たちからで、その職業も本当にさまざまだった。看護師の人もいれば、銀行員、画家、エンジニア、そしてそれはもう本当にたくさんの博士課程の学生たちもいた。
When I did, I was amazed by the response. Literally thousands of emails came in, from all different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of things. These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.
復習:今週の表現
★parents night
保護者面談の夕べ
★she’s a rock star
彼女は非常に素晴らしい出来です
★surely ~ then?
それじゃ~ですよね?
★geology
地学
★stared at ~
~をじっと見つめた
★headteacher
校長(英)
★walking past
通りかかった
★gold star for ~ of the night
今夜の~大賞
★dad joke
親父ギャグ
★proud as punch
有頂天になって、得意満面で
★taught a class
クラスを教える
★my top students
優秀な生徒たち
★raised his hand
手を挙げた
★wasn’t sure that ~
~だと確信が持てなかった
★undocumented
不法滞在の
★didn’t know if ~
~かどうかわからなかった
★let him in
彼を入学させる
★federal prosecutors
連邦検察局
★accused ~ of …ing
~したかどで~を起訴した
★rob ~ at gunpoint
銃を突き付けて~から強奪する
★earlier this year
今年これまでに
★following ~
~を受けて、~の後で
★contract dispute
契約トラブル、契約上のいざこざ
★the U.S. Attorney’s Office
アメリカ連邦検事局
★declined to ~
~することを拒んだ
★name the victims
被害者たちの名前を出す
★FBI affidavit
FBIの宣誓供述書
★criminal complaint
刑事告訴状
★refers to ~ by their initials
イニシャルで~に触れる
★learned, the hard way, that ~
~だとつらい経験を通して学んだ
★Life is about ~
人生とは~だ
★make the best of ~
~を最大限に活かす
★ambiguity
曖昧さ
★undisputed king
議論の余地のない王者
★tribune of conservative America
保守アメリカの代弁者
★among Democrats
民主党支持者の間で
★juiced viewership further
視聴者数をさらに押し上げた
★commanding position
優位な立場
★exemplifies a problem
ある問題の良い例となる
★viewership is booming
視聴者数が伸びている
★among boomers
ベビーブーマー世代の間で
★I was amazed by ~
~に驚いた
★emails came in
メールが舞い込んだ
★all different kinds of ~
ありとあらゆる~
★PhD students
博士課程の学生たち
※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
娘の保護者会で
生物の先生と
素晴らしい進歩です。彼女はロックスターですね
私は言った
それじゃきっと地学にいるべきですね?
ふたりともただ私を見つめるだけだった
通りかかった校長が
言った
今夜のオヤジギャグ大賞ですね
告白は
それがめちゃくちゃ嬉しかった、ということ
さて皆さんこう思っているかもしれませんね
自分にも本当にできるだろうか?と
~を思い出してみてください
私が皆さんに話したときのことを
私が教えていたあのクラスについて
ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで
ある日
授業の後
大学について彼らに話していました
すると優秀な生徒の一人が
手を挙げました
そしてこう言いました
自分には確信がないと
(大学に)行けるかどうか
自分が不法入国者だから
彼には分らなかったのです
大学が自分を入学させてくれるかどうか
連邦検察当局は
木曜日に
~を起訴した
ラッパーのプー・シャイスティとほか8人を
3人の男性に銃を突き付けて強盗した
そしてその三人を誘拐した(かどで)
今年これまでに
テキサス州で
契約上のいざこざの後で
ラッパーのグッチ・メインのレコードレーベルに関わる
ダラスの連邦検事局は
拒否した
被害者たちの名前を挙げることを
そしてFBIの宣誓供述書
刑事告訴状に添付された
も被害者の名前に触れているだけだ
彼らのイニシャルで
私は完璧な結末を望んでいた
でも今は
~だと身をもって学んだ
韻を踏まない詩もあるし
~がない物語もある
明確な始まり・真ん中・最後を
人生とは~だ
知らないこと
変わらなければならないこと
瞬間を受け入れてそれを最大限活かすこと
~を知らずに
次何が起きるかを
味わい深いあいまいさ
Fox は誰もが認める王者だ
アメリカのTVニュース局の中で
長きにわたり(~であり続けて)
保守アメリカの代弁者
Foxはとても広く視聴されてきた
~するほどだ
同局はまた~でもある
(~でも)最も人気のあるケーブルニュース局
民主党支持者の間でも
戦争がその視聴者数をさらに押し上げた
にもかかわらず
この支配的な立場にいながらも
Fox はある問題を具現している
TVニュース業において
視聴者数が伸びている
だが、主にベビーブーマー世代の間でだ
私がその記事を書いたとき
その反響に驚かされました
文字通り
数千ものeメールが届きました
ありとあらゆる種類の人たちから
世界中から
ありとあらゆる職業の
これらは~する人々です
看護師、銀行員、画家、エンジニア
さらにとても多くの博士課程の学生たち
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6250件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す