一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年5月16日(土)号
VOL.6248
本日の例文
TED-Edより「先延ばし魔の頭の中はどうなっているか」です。
And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator’s system works, then what’s going on? Why are all of these people in such a dark place? Well, it turns out that there’s two kinds of procrastination. Everything I’ve talked about today, the examples I’ve given, they all have deadlines.
今日の予習
□work
音声
うまく機能する
■What’s going on?
何が起きているの?、どういうこと?
■dark place
暗い場所、苦しい状態
■it turns out that ~
~ということ分かる
□deadline
音声
[デ]ドゥ・ライン
締め切り
※
引用元:先延ばし魔の頭の中はどうなっているか ー ティム・アーバン – TED
https://www.ted.com/talks/tim_urban_inside_the_mind_of_a_master_procrastinator
And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator’s system works, then what’s going on? Why are all of these people in such a dark place? Well, it turns out that there’s two kinds of procrastination. Everything I’ve talked about today, the examples I’ve given, they all have deadlines.
で「そこで私はこう考えました。『いや、もし先延ばしする人のシステムがちゃんと機能しているのなら、いったい何が起きているんだろう。どうしてこの人たちはみんな、こんなにも追い詰められているんだろう』と。で、分かってきたのは、先延ばしには二種類あるということです。今日ここまで私が話してきたこと、挙げてきた例には、どれにも締め切りがありました。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06241/
And I thought about this,「そして私はこれについて考えました」
, and I said, 「そして私は言いました(自問しました)」
well, if the procrastinator’s system works,「もし先延ばしする人のシステムがちゃんと機能するなら」
then what’s going on?「いったい何が起きているんだ?」
Why are all of these people 「なぜこれらの人たちはみんな~なんだ?」
in such a dark place?「こんなに暗い場所に(いるんだ)」
in a dark place は、比喩表現で「つらい状況、苦しい状態」です。
Well, it turns out that ~「それで、分かってきたのは~」
there’s two kinds of procrastination.「2種類の先延ばしが存在するということです。」
Everything (that) I’ve talked about today,「私が今日ずっと話してきたことのは全て」
the examples I’ve given,「私が示した事例は」
they all have deadlines.「それらはすべて締め切りがあるのです。」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
And I thought about this,
そしてこれについて私は考えました
and I said,
そして言いました
well, if the procrastinator’s system works,
もし先延ばし癖のある人のシステムがちゃんと機能するというなら
then what’s going on?
じゃあ何が起きているのか?
Why are all of these people
なぜこれらの人々はみんな~
in such a dark place?
こんな暗い場所にいるのか
Well, it turns out that
で、~だということが分かってきました
there’s two kinds of procrastination.
先延ばし癖には2種類存在すると
Everything I’ve talked about today,
今日私が話してきたことの全て
the examples I’ve given,
私が出した事例は
they all have deadlines.
それらは全て締め切りがあるのです
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
And I thought about this,
and I said,
well, if the procrastinator’s system works,
then what’s going on?
Why are all of these people
in such a dark place?
Well, it turns out that
there’s two kinds of procrastination.
Everything I’ve talked about today,
the examples I’ve given,
they all have deadlines.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
And I thought about this,
and I said,
well, if the procrastinator’s system works,
then what’s going on?
Why are all of these people
in such a dark place?
Well, it turns out that
there’s two kinds of procrastination.
Everything I’ve talked about today,
the examples I’ve given,
they all have deadlines.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
And I thought about this,
and I said,
well, if the procrastinator’s system works,
then what’s going on?
Why are all of these people
in such a dark place?
Well, it turns out that
there’s two kinds of procrastination.
Everything I’ve talked about today,
the examples I’ve given,
they all have deadlines.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
そしてこれについて私は考えました
そして言いました
もし先延ばし癖のある人のシステムがちゃんと機能するというなら
じゃあ何が起きているのか?
なぜこれらの人々はみんな~
こんな暗い場所にいるのか
で、~だということが分かってきました
先延ばし癖には2種類存在すると
今日私が話してきたことの全て
私が出した事例は
それらは全て締め切りがあるのです
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
get the noose「首をくくる」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6263件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す