brilliant

英語脳メルマガ 第04305号 And I said aloud, "Listen you, thing, you and I both know that の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年1月19日(火)号 VOL.4305 本日の例文 エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。 And I said aloud, "Listen you, thing, you and I both know that if this book isn't brilliant that is not entirely my fault, rig...

英語脳メルマガ 第04095号 So the ancient artist was protected from certain things. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年6月23日(火)号 VOL.4095 本日の例文 エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。 So the ancient artist was protected from certain things, like, for example, too much narcissism, right? If your work was brill...

ウィンストン・チャーチル

英語脳メルマガ 第02662号 My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年7月21日(木)号 VOL.2662

本日の例文
イギリスの元首相ウィンストン・チャーチルの言葉です。 My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02662/
今日の予習
□brilliant 音声 ブ[リ]・リァントゥ 輝かしい □achievement 音声 ア・[チ]ーヴ・メントゥ 成果,功績 □ability 音声 ア・[ビ]・リ・ティ 能力,手腕 □persuade 音声 パー・ス[ウェ]イドゥ 説得する,口説き落とす □marry 音声 [マ]・リー ~と結婚する ※ 引用元:Winston Churchill Quotes - BrainyQuote http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/w/winstonchu111309.html My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me. で「私のもっともか輝かしい功績は、妻を私と結婚するように口説き落とすことができる能力だった。」という意味になります。 My most brilliant achievement で「私の最も輝かしい業績」と言いう意味になります。 brilliant は「輝かしい」という意味の形容詞です。ダイヤモンドのブリリアント・カットでおなじみです。 achievement は「業績、功績」という意味の名詞です。 動詞形は achieve アチーヴ「勝ち取る、成し遂げる、達成する」です。 persuade my wife to marry me で「私と結婚するように妻を口説き落とす」です。 persuade は「説得する、口説き落とす」という意味の動詞です。 persuade ~ to … で「~を…するように口説く、説得する」という意味です。 例:persuade a hijacker to surrender「ハイジャック犯に投降するように説得する」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
My most brilliant achievement 私の最も輝かしい業績は was ~だった my ability 私の能力 to be able to persuade 口説き落とせる my wife 私の妻を to marry me. 結婚するように
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私の最も輝かしい業績は ~だった 私の能力 口説き落とせる 私の妻を 結婚するように
今日のつぶやき
チャーチルは、お茶目でジョーク好きな性格だったそうです。 あるとき二日酔いの状態で議会に出ました。 女性議員から「ひどくお酒に酔った顔ですね」と注意されて、返した言葉がこちらです。 I may be drunk, Miss, but in the morning I will be sober and you will still be ugly. それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし