complain

英語脳メルマガ 第04423号 Today, my man complained about having to listen の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年5月17日(月)号 VOL.4423 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 私の彼 Today, my man complained about having to listen to my "emotional problems for hours." Yeah, we did talk for two hours, 90...

http://www.thebluediamondgallery.com/wooden-tile/c/complain.html

英語脳メルマガ 第03224号 It’s our national sport. We complain about the weather, sport, about politics の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年2月3日(土)号 VOL.3224 本日の例文 音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。 It's our national sport. We complain about the weather, sport, about politics, about everything, but actually, complaining is vira...

英語脳メルマガ 第03217号 It’s hard to listen when somebody’s that negative. And another form of negativity, complaining の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年1月27日(土)号 VOL.3217 本日の例文 音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。 It's hard to listen when somebody's that negative. And another form of negativity, complaining. Well, this is the national art of...

英語脳メルマガ 第02378号 Today, I complained about being bored to death on Facebook の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年10月12日(月)号 VOL.2378

本日の例文
Today, I complained about being bored to death on Facebook. Someone took it as a suicide threat and called the police. They showed up at my apartment and my workplace. FML こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02378/
今日の予習
□complain 音声 カンプ[レ]イン 不平を言う,愚痴をこぼす □bored 音声 ボードゥ 飽き飽きした,退屈した □death 音声 デス 死 ■bored to death 死ぬほど退屈な,死ぬほどうんざりした □Facebook 音声 フェイスブック フェイスブック □suicide 音声 [ス]ーァサイドゥ 自殺 □threat 音声 ス[レ]ッドゥ 脅し,危険 ■show up 現れる,姿を見せる ※ 引用元:Today, I complained about being bored to death - FML http://www.fmylife.com/health/21477487 FMLでの投稿文より引用です。 Today, I complained about being bored to death on Facebook. Someone took it as a suicide threat and called the police. They showed up at my apartment and my workplace. FML で「今日、フェイスブックで死ぬほど退屈だと愚痴を言ったら誰かがそれを自殺するという脅しだと受け取って警察に通報した。警察はうちのアパートと職場に現れた。FML」という意味になります。 complain は「不平を言う、不満を口にする、愚痴をこぼす」です。 例:complain about a job「仕事に対する不満を言う」 bored to death は「死ぬほど退屈な」という意味の慣用句です。 to death は後にくっつける形の強調の表現です。強調は他にも on earth などがありますね。 例:Why on earth ~?「いったいどうして?」、worried to death「死ぬほど心配する」 suicide thread は「自殺するという脅し、自殺する危険な兆候」という意味です。 suicide はスーァサイドは「自殺」という意味の名詞です。 例:commit suicide「自殺する」 show up は「現れる、姿を現す」です。 例:show up at an event「イベントに現れる、顔を出す」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today, 今日 I complained about 私は~について不平を言った being bored to death 死ぬほどうんざりしていることを on Facebook. フェイスブックで Someone だれかが took it as a suicide threat それを自殺する脅しだと受け取って and called the police. 警察に通報した They showed up 彼らは現れた at my apartment and my workplace. 私のアパートと職場に FML ファ○ク・マイ・ライフ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today, I complained about being bored to death on Facebook. Someone took it as a suicide threat and called the police. They showed up at my apartment and my workplace. FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today, I complained about being bored to death on Facebook. Someone took it as a suicide threat and called the police. They showed up at my apartment and my workplace. FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today, I complained about being bored to death on Facebook. Someone took it as a suicide threat and called the police. They showed up at my apartment and my workplace. FML Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 私は~について不平を言った 死ぬほどうんざりしていることを フェイスブックで だれかが それを自殺する脅しだと受け取って 警察に通報した 彼らは現れた 私のアパートと職場に ファ○ク・マイ・ライフ!
今日のつぶやき
警察に通報されるとは、どんなことをつぶやいたのか気になります。 でも、心配してくれる友達がいるだけでもありがたいことですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし