英語脳メルマガ 第04423号 Today, my man complained about having to listen の意味は?

https://www.hippopx.com/en/bed-double-bed-room-stay-sleep-pension-hotel-373794

英語脳メルマガ 第04423号 Today, my man complained about having to listen の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年5月17日(月)号
VOL.4423

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
私の彼

Today, my man complained about having to listen to my “emotional problems for hours.” Yeah, we did talk for two hours, 90% of which was him asking for my advice on which new mattress to buy for his bed. FML

今日の予習

my man
(親しみを込めて)親友、きみ、彼

complain
音声
コン・プ[レ]イン
不平を言う、愚痴を言う

listen to ~
~を聞く、~に耳を傾ける

emotional problem
情緒的な問題、感情的な問題

emotional
音声
イ・[モ]ウ・ショ・ナォ
感情の、心理的な、心の

for hours
何時間もの間

ask for ~
~を求める、~を要求する

advice on ~
~についてのアドバイス

mattress
音声
[マ]トゥ・レス
マットレス


引用元:Today, my man complained about having to listen

Today, my man complained about having to listen to my “emotional problems for hours.” Yeah, we did talk for two hours, 90% of which was him asking for my advice on which new mattress to buy for his bed. FML
で「今日、彼が、私の感情的な問題を何時間も聞かされることについてグチってきた。確かに、私たちは2時間会話した。そしてそのうちの90%は、ベッドの新しいマットレスをどれを買えばいいかについて彼がアドバイスを求めてきて私がそれに答える内容だった。F*ck my life!」という意味になります。

my man complained about ~ で「私の彼が~について不平を言った」です。
my man は若者の間でよく使われるスラングで「よお!」とか呼びかけの意味でも使われます。
bro などと同じ意味合いです。
真意は親しみを込めた「(男同士で)親友、友人、兄弟」という意味合いです。
ここでは投稿者が女性ですので「彼氏」という意味です。
complain は「不平を言う、愚痴を言う」です。
complain about ~ で「~について愚痴を言う」となります。

何についての愚痴かというと、
(about) having to listen to ~ で「~を聞かなければならないこと」です。
have to ~「~しなければならない」の動名詞形 having to ~で「~しなければならないということ」という意味になっています。
my “emotional problems for hours.”「私の感情的な問題を、何時間も」です。
for hours で「何時間もの間」という意味の言い回しです。
例:for years「何年もの間」、for decades「数十年もの間」

Yeah, we did talk for two hours, で「確かに、私たちは会話した、2時間」です。

90% of which ~ で「そのうちの90%は~」です。
関係代名詞 which 90% of ~ がくっついた形です。
which が指しているのは直前の「2時間会話したこと」です。
例:It has two features, one of which is that ~「それは2つの特徴があり、その一つは~」

そのうちの90%は、
was him asking for ~ で「彼が~求める(という会話内容)だった」です。
talk の内容が「彼が~を求める」というものだった、ということです。
ask for ~ は「~を求める、~が欲しいと要求する」です。
him が動名詞 asking の意味上の主語になっています。
この「動名詞の意味上の主語」についていまいちピンとこない方はこちらをどうぞ
参考:5分でわかる!動名詞の意味上の主語|Try IT
https://www.try-it.jp/chapters-3766/lessons-3791/

(for) my advice on ~ で「~についての私のアドバイスを」です。

何についてのアドバイスかというと、
which new mattress to buy for his bed. で「どの新しいマットレスを買えばいいか、彼のベッドのための」です。
which mattress to buy で「どのマットレスを買うべきか」という意味になります。
例:ask which way to go「どちらの道に行けばいいかを尋ねる(道を聞く)」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

my man complained about
わたしの彼が~についてグチってきた

having to listen to
~を聞かないといけないことを

my “emotional problems
わたしの情緒的な問題を

for hours.”
何時間も

Yeah, we did talk
確かに私たちは会話した

for two hours,
2時間

90% of which
そのうちの90%は

was him
彼だった

asking for my advice
わたしのアドバイスを求めた

on which new mattress to buy
どのマットレスを新しく買えばいいかを

for his bed.
彼のベッドに

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

my man complained about

having to listen to

my “emotional problems

for hours.”

Yeah, we did talk

for two hours,

90% of which

was him

asking for my advice

on which new mattress to buy

for his bed.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
my man complained about
having to listen to
my “emotional problems
for hours.”
Yeah, we did talk
for two hours,
90% of which
was him
asking for my advice
on which new mattress to buy
for his bed.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
my man complained about
having to listen to
my “emotional problems
for hours.”
Yeah, we did talk
for two hours,
90% of which
was him
asking for my advice
on which new mattress to buy
for his bed.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

わたしの彼が~についてグチってきた

~を聞かないといけないことを

わたしの情緒的な問題を

何時間も

確かに私たちは会話した

2時間

そのうちの90%は

彼だった

わたしのアドバイスを求めた

どのマットレスを新しく買えばいいかを

彼のベッドに

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
unsung hero「影のヒーロー、名もなき英雄」
※詩歌にうたわれたことのないヒーロー
cut no ice with ~「~には効果がない、~には無駄である」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

0




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2 Comments

  1. Reply

    いつも大変お世話になります。
    「今日の予習」のところで、ミスプリがありましたので、報告します。

                 誤               正
    ■emotional problem 状序的な問題、感情的な問題 →  情緒的な問題、感情的な問題

    以上、用件のみにて失礼します。

    0
    • Reply

      こちら修正しました。ご報告ありがとうございます!

      0

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA