英語脳メルマガ 第03763号 And they all took the spotlight. の意味は?

スーザン・ケイン
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年7月27日(土)号
VOL.3763

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to. And this turns out to have a special power all its own…

今日の予習

take the spotlight
世間の注目を浴びる

even though ~
たとえ~でも

every bone in one’s body
全身の骨、心底、全身全霊で

turn out to ~
~することになる

have a special power
特別な力をもつ

all its own
独特の、それにしかない


引用元:The power of introverts – TED

And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to. And this turns out to have a special power all its own…
で「そして彼らはみんな世間の注目を浴びました。心底そうなることを嫌っていたにもかかわらずです。そしてこれは、それ自体独特な特別な力を持つことになるのです。」という意味になります。

they とは、
ガンジー、エレノア・ルーズベルト、ローザ・パークス達のことです。

And they all took the spotlight で「そして彼らはみな、世間の注目を浴びました。」
they all で「彼らは全員」
take the spotlight で「注目を浴びる、スポットライトを当てられる」です。

even though every bone in their bodies was telling them not to. で「たとえ~でも、彼らの体の中の全ての骨が、そうしないように彼らに告げても」です。
even though ~ は「たとえ~でも、~にもかかわらず」という意味の接続詞ですね。
every bone ~ は比喩表現です。
体の全ての骨がそうするなと彼らに告げていた、ということなので、意訳すると「心底そうなることを嫌がっていた」ですね。
これはなかなか面白い表現ですね。
日本語でも「生理的に嫌い」「毛嫌いする」「細胞レベルで拒否する」なんて表現ありますね。
tell them not to (take the spotlight) で「彼らに注目を浴びるなと言う」です。
tell ~ to do で「~に…するように言う」です。
否定で tell ~ not to do で「…するなと言う」ですね。

And this turns out to have a special power all its own… で「そしてこれは~することになる、特別な力を持つことに、それ特有の」です。
this は「このこと」で「彼らが注目を浴びるのを嫌いだということ」です。
turn out to ~ で「結果~することになる」という意味の言い回しでしたね。
例:turn out to be true「結局実現する」
all its own は「独特の、それにしかない特有の」という意味になります。
a special power all its own なので「それ自体に特有の特別な力」となります。
例:unique flavor all its own「他の何にも似ていない独特な風味」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And they all
そして彼らは全員

took the spotlight,
世間の注目の的となりました

even though
~にもかかわらず

every bone in their bodies was telling them not to.
心底そうなることを嫌っていたにもかかわらず

And this turns out to
そしてこのことが~することになります

have a special power
特別な力を持つことに

all its own…
特有の

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And they all

took the spotlight,

even though

every bone in their bodies was telling them not to.

And this turns out to

have a special power

all its own…

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And they all
took the spotlight,
even though
every bone in their bodies was telling them not to.
And this turns out to
have a special power
all its own…

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And they all
took the spotlight,
even though
every bone in their bodies was telling them not to.
And this turns out to
have a special power
all its own…

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そして彼らは全員

世間の注目の的となりました

~にもかかわらず

心底そうなることを嫌っていたにもかかわらず

そしてこのことが~することになります

特別な力を持つことに

特有の

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Speed Reading: Learn How to Read and Understand Faster in Just 2 Hours(40%)
https://amzn.to/2G4kZh9
MBA速読英語マーケティング(3-12)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
amble アンボォ「馬が側対歩で歩く、のんびり歩く」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す