英語脳メルマガ 第00074号 It is compulsory for a driver の意味は?

こちらでも読めます
http://m.eigonou.net/

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.74

皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
It is compulsory for a driver to fasten a seat-belt in Japan.

————-
今日の予習
————-

□compulsory
音声コンパルサリ
義務的な

□fasten
音声ファスン
~をしっかり留める


It is ~ for A to B の型で「AがBすることは~だ」という意味です。
fasten a seat-belt は「シートベルトを締める」
wear a seatbeltも同じような意味でよく使われます。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

It is
それは

compulsory
義務である

for a driver
ドライバーにとって

to fasten
締めることは

a seat-belt
シートベルトを

in Japan.
日本では

————-
OK! 今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

It is

compulsory

for a driver

to fasten

a seat-belt

in Japan.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

It is
compulsory
for a driver
to fasten
a seat-belt
in Japan.

————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

It is
compulsory
for a driver
to fasten
a seat-belt
in Japan.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

「TOEICスコアが激伸しました!780点→900点→950点!リスニングは満点でした!(村上りか さん)」
とにかくこのスコアを見てください。スーパーエルマーは「TOEICの切り札」です!
http://smaf.jp/172767733c14582

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す