英語脳メルマガ 第00283号 英語脳 The prime minister was commended の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.283

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
The prime minister was commended for having taken such quick decisive action.

————-
今日の予習
————-

□prime minister
音声プライムミニスター
総理大臣

□commend
音声コメンド
褒める, 称賛する, 表彰する

□decisive
音声ディサイスィブ
断固たる, 思い切りのいい, 決断力のある

□action
音声アクション
行動,行為, 処置


prime minister は「内閣総理大臣」です。
prime 「第一の」 minister 「大臣」ですね。

commend は「称賛する」 です。
was commended for ~ で「~に関して称賛された」となります。

何に関して称賛されたのかというと、
for having taken such quick decisive action
「あれほど迅速に決断力のある行動をとったことで」となります。

take action 「行動をとる」です。

such + 形容詞 は形容詞を強調して「そんなに~な、あんなに~な」という意味になります。

decisive ディサイスィブ は「決断力のある」という意味の形容詞です。
decide ディサイド 「決定する、決心する」という動詞から来ています。
名詞形は decision ディスィジョン「決心、決意」です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

The prime minister
総理大臣は

was commended
称賛された

for having taken
とった事で

such quick decisive action.
そのような迅速な断固とした行動を

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

The prime minister

was commended

for having taken

such quick decisive action.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

The prime minister
was commended
for having taken
such quick decisive action.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

The prime minister
was commended
for having taken
such quick decisive action.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す