英語脳メルマガ 第00426号 英語脳 full of onerous duties の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.426

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
She resigned her job because that is full of onerous duties.

————-
今日の予習
————-

□resign
音声リザイン
~を辞める, 退任する, 断念する

□onerous
音声アネラス
厄介な, 面倒な, 重荷になる

□duty
音声デューティー
義務, 務め, 任務, 職務


resign は「(仕事などを)辞める」です。「あきらめる」という意味合いを含みます。
例:with resigned eyes 「あきらめの目つきで」

full of ~ で「~でいっぱい、~に満ちている」です。

onerous duties で「厄介な職務、骨の折れる仕事」という意味です。
duty は「義務」ですが、今回のように「職務、仕事」という意味でも使われます。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

She
彼女は

resigned
辞めてしまった

her job
彼女の仕事を

because
なぜなら

that is
それ(仕事)が

full of
~でいっぱい(だから)

onerous duties.
骨の折れる職務

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

She

resigned

her job

because

that is

full of

onerous duties.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

She
resigned
her job
because
that is
full of
onerous duties.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

She
resigned
her job
because
that is
full of
onerous duties.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
http://eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す