英語脳メルマガ 第00515号 英語脳 with onion relish の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.515

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

This pickled fish is best with onion relish.

————-
今日の予習
————-

□pickle
音声ピクル
~を酢漬けにする, 酢漬けの漬物

□onion
音声オニオン
タマネギ

□relish
音声レリッシュ
風味, つけ合わせ, 味を楽しむ


pickled fish で「酢漬けにした魚」です。
ピクルスという酢漬けの漬物がありますが、ここから来ています。

relish は「風味、付け合せ」という意味です。
今回は「付け合せ」という意味ですが、動詞として使われる場合が多く「享受する、味わい楽しむ」という意味があります。
例:relish the peace「平和を享受する」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

This pickled fish
この酢漬けの魚は

is best
は最もおいしい

with onion relish.
タマネギの付けあわせと一緒だと

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

This pickled fish

is best

with onion relish.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

This pickled fish
is best
with onion relish.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

This pickled fish
is best
with onion relish.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す