英語脳メルマガ 第00517号 英語脳 reached a consensus の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.517

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

It seems the participants in the conference have reached a consensus on almost everything.

————-
今日の予習
————-

□participant
音声パーティシパント
参加者

□conference
音声カンファレンス
会議

□reach
音声リーチ
達する, 手が届く

□consensus
音声コンセンサス
合意, 意見の一致


It seems (that) ~ の形で「~のようだ」という意味の言い回しです。

participant は「参加者」です。
動詞形は participate パーティシペイト「参加する」です。
名詞形 participation パーティシペーション「参加、参画」もよく使われます。

conference は「会議」です。ある程度大規模な公式な会議を指します。
小さな会議は meeting ミーティングです。

consensus コンセンサスは「合意、意見の一致」です。
日本でも最近良く使われるようになってきた英語ですね。
動詞形は consent コンセント「合意する、承諾する」です。
ちなみに電気のコンセントは和製英語で、英語では、outlet, socket と言います。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

It seems
~のようだ

the participants
参加者たち

in the conference
会議の

have reached
達したようだ

a consensus
合意に

on almost everything.
ほとんどすべてに

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

It seems

the participants

in the conference

have reached

a consensus

on almost everything.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

It seems
the participants
in the conference
have reached
a consensus
on almost everything.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

It seems
the participants
in the conference
have reached
a consensus
on almost everything.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す