一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.524
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Mary’s flirtatious behavior with her sister’s husband was so obnoxious.
————-
今日の予習
————-
□flirtatious
音声フラーテイシャス
浮気な, いちゃつく
□behavior
音声ビヘイビァ
行動
□husband
音声ハズバンド
夫
□obnoxious
音声アブノクシャス
感じの悪い, とても不快な
※
flirtatious は「異性の気を引こうとするような、浮気な」という意味の形容詞です。
動詞形は flirt フラート「いちゃつく、浮気する、ナンパする」です。
名詞形は flirtaition フラーテイション「男女の戯れ、いちゃつき、浮気」です。
obnoxious は「感じの悪い、不快な」です。
ob-(~に向かって=to)+ noxious(有害な、不快な)という成り立ちの言葉です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Mary’s flirtatious behavior
メアリーの浮気でいちゃついた態度は
with her sister’s husband
彼女の妹の旦那との
was so obnoxious.
とても不快なものだった
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Mary’s flirtatious behavior
with her sister’s husband
was so obnoxious.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Mary’s flirtatious behavior
with her sister’s husband
was so obnoxious.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Mary’s flirtatious behavior
with her sister’s husband
was so obnoxious.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5809件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す