英語脳メルマガ 第00576号 英語脳 arbitrary way of doing things の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.576

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

She is so tired of her husband’s arbitrary way of doing things.

————-
今日の予習
————-

□tired
音声タイアド
tire タイア「疲れる」の過去・過去分詞

□husband
音声ハズバンド

□arbitrary
音声アービトラリ
独断的な,気ままな,勝手な


be tired of ~ で「~に嫌気が差す、~にうんざりする」という意味になります。

arbitrary way で「勝手なやりかた、独断的なやり方」です。
arbitrary は「独断的な」という意味の形容詞です。
例:arbitrary decision 「独断」
語源は ラテン語の arbitor「判断する」から来ています。

way of doing things は「物事のやり方」です。
例:You like your way of doing things. I like mine.
「あなたには好きなやり方があるでしょうが、私にも私のやり方がある。」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

She is
彼女は

so tired
とてもうんざりしている

of her husband’s arbitrary way
夫の独断的なやり方に

of doing things.
物事をする

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

She is

so tired

of her husband’s arbitrary way

of doing things.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

She is
so tired
of her husband’s arbitrary way
of doing things.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

She is
so tired
of her husband’s arbitrary way
of doing things.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す