英語脳メルマガ 第00596号 英語脳 signed an interim contract の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.596

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

I signed an interim contract to rent the house yesterday.

————-
今日の予習
————-

□sign
音声サイン
署名する,サインする

□interim
音声インタリム
暫定の,仮の,中間の

□contract
音声カントゥラクト
契約書


sign a contract で「契約書にサインする」という意味になります。
a contract to ~ で「~するための契約書」という意味になります。
contract は「契約書」と言う意味の名詞です。
ちなみに「契約する」と言う意味の動詞は sign up, sign を使います。
例:sign a popular singer「人気歌手と契約する」

interim インタリムは「暫定の、仮の」という意味の形容詞です。
例:
interim measure「暫定措置」
interim government「暫定政府」
interim report「中間報告」など
本決まりではなく仮の、中間の、と言う意味合いです。
語源はラテン語で inter は「間」、-im は「それ」と言う意味です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I
私は

signed
署名した

an interim contract
仮契約書に

to rent
借りるための

the house
その家を

yesterday.
昨日

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I

signed

an interim contract

to rent

the house

yesterday.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I
signed
an interim contract
to rent
the house
yesterday.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

I
signed
an interim contract
to rent
the house
yesterday.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す