英語脳メルマガ 第01385号 英語脳 Through the ban on synthetic detergents の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1385

皆さんお疲れ様です。遅くなってしまいすみません。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

Through the ban on synthetic detergents we were able to stop the contamination of the lake.

今日の予習

□through
音声
ス[ル]ー
~を通して,~を介して

□ban
音声
[バ]ン
禁止,禁止令

□synthetic
音声
シン[セ]ティック
合成の

□detergents
音声
ディ[タ]ージェント
洗剤

□contamination
音声
コンタミ[ネ]イション
汚染

□lake
音声
[レ]イク


Through the ban on synthetic detergents we were able to stop the contamination of the lake. で
「合成ぜんざいを禁止することで、私たちはその湖の汚染を食い止めることができた。」という意味になります。

ban は「禁止、禁止令」という意味の名詞です。
動詞としても使われ「~を禁止する」という意味になります。
例:ban a strike「ストライキを禁止する」
禁止令は上からかけるので ban on ~ で「~の禁止」です。
例:ban on abortion「中絶の禁止」

synthetic detergents で「合成洗剤」という意味になります。
synthetic は「合成の、人工の」という意味の形容詞です。
例:synthetic leather「合成皮革」

contamination of the lake で「湖の汚染」です。
contamination は「汚染、汚すこと」という意味の名詞です。
動詞形は contaminate カン[タ]ミネイト「~を汚染する」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Through
~を通して

the ban on
~への禁止

synthetic detergents
合成洗剤の

we
私たちは

were able to
~することができた

stop
止めることが

the contamination
汚染を

of the lake.
その湖の

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Through

the ban on

synthetic detergents

we

were able to

stop

the contamination

of the lake.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Through
the ban on
synthetic detergents
we
were able to
stop
the contamination
of the lake.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Through
the ban on
synthetic detergents
we
were able to
stop
the contamination
of the lake.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す