英語脳メルマガ 第01423号 英語脳 should be honest and make amends immediately の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1423

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

When you make a mistake, you should be honest and make amends immediately.

今日の予習

□mistake
音声
ミス[テ]イク
過ち,ミス

□honest
音声
[ア]ネスト
誠実な,正直な,見栄を張らない

□amend
音声
ア[メ]ンズ
償い

□immediately
音声
イ[ミ]ーディァトリ
すぐに,即座に


When you make a mistake, you should be honest and make amends immediately. で
「ミスをしたときは、あなたは素直になってすぐに償いをするべきだ。」という意味になります。

make a mistake で「ミスをする、ミスを犯す」という意味の言い回しです。
このように make ~ で「~をする、~を行う」という意味になります。

be honest で「誠実になる、素直になる」という意味になります。
honest は「誠実な」という意味の形容詞です。
名詞形は honesty [ア]ネスティ「誠実、正直さ」です。
例:Honesty does not pay.「正直者は馬鹿を見る」

make amends で「償いをする」という意味になります。
amends ア[メ]ンズは「償い」という意味の名詞です。
例:I will make amends.「この埋め合わせはきっとするよ。」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

When
~の時は

you
あなたが

make a mistake,
間違いを犯した(とき)

you
あなたは

should be
~になるべきだ

honest
誠実に

and
そして

make amends
償いをすべきだ

immediately.
即座に

————
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

When

you

make a mistake,

you

should be

honest

and

make amends

immediately.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

When
you
make a mistake,
you
should be
honest
and
make amends
immediately.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

When
you
make a mistake,
you
should be
honest
and
make amends
immediately.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5531

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す