こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01547号 英語脳 prone to outbursts of anger and drug taking binges の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年7月3日号
VOL.1547
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
I have discovered that her husband is prone to outbursts of anger and drug taking binges.
————-
今日の予習
————-
□discover
音声ディスカバー
発見する,~だと分かる
□husband
音声[ハ]ズバンド
夫,亭主
□prone
音声プ[ロ]ウン
~しがちな,~する傾向がある
□outburst
音声アウトバースト
(感情などの)爆発,ほとばしり,噴出
□anger
音声[ア]ンガー
怒り
□binge
音声[ビ]ンジ
暴飲暴食,何かを大量に食べるこt
※
I have discovered that her husband is prone to outbursts of anger and drug taking binges. で
「彼女の夫は怒りが爆発やすくドラッグに溺れやすい人だと、私は気付いた。」という意味になります。
discover that ~ で「~と言うことが分かった、気付いた、理解した」という意味になります。
be prone to ~ で「~をやる傾向がある、~に陥りがち」という意味になります。
prone プ[ロ]ウンは「~しがちな、~の癖がある」という意味の形容詞です。
また「うつぶせの、前かがみの」という意味もあります。
例:lie down prone「うつぶせになる」
outburst は「爆発、暴走、外への感情の噴出」という意味です。
outbursts of anger なので「怒りが爆発すること」という意味になります。
drug taking binge は「ドラッグをやりまくる」です。
binge は「短時間に大量にやること、大酒を飲むこと、どんちゃん騒ぎ」という意味です
例:binge on snacks「スナックをやけ食い」、gaming binge「ゲームをやりくること」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
I
私は
have discovered
やっと気づいた
that
~ということを
her husband
彼女の夫が
is prone to
~に陥りやすい人だと
outbursts of anger
怒りを爆発させたり
and
そして
drug taking binges.
ドラッグに溺れたり
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
I
have discovered
that
her husband
is prone to
outbursts of anger
and
drug taking binges.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
I
have discovered
that
her husband
is prone to
outbursts of anger
and
drug taking binges.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
I
have discovered
that
her husband
is prone to
outbursts of anger
and
drug taking binges.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5529件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す