こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01554号 英語脳 You thinks you’ve beaten me, but I’ve still got my ace in the hole の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年7月10日号
VOL.1554
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
You thinks you’ve beaten me, but I’ve still got my ace in the hole.
————-
今日の予習
————-
□beaten
音声[ビ]ートゥン
beat ビート「打ち負かす」の過去分詞形
□still
音声ス[ティ]ル
まだ、いまだ
□ace
音声[エ]イス
トランプのエース
□hole
音声[ホ]ール
穴
※
You thinks you’ve beaten me, but I’ve still got my ace in the hole. で
「君は僕を打ち負かしたと思っているが、僕にはまだ最後の切り札があるんだ。」という意味になります。
beat は「(続けざまに)打つ、叩く、打ち負かす、やっつける」という意味の動詞です。
例:beat one’s enemy「敵を打ち負かす」
また、心臓が鼓動するという意味もあります。
例:My heart beat fast.「心臓がどきどきする」
ace in the hole で「最後の切り札、奥の手、とっておきの切り札」という意味になります。
ace は「トランプのA」のことです。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
You
あなたは
thinks
考えている
you’ve beaten
あなたが打ち負かしたと
me,
私を
but
でも
I’ve
私は
still
まだ
got
手にしている
my ace in the hole.
とっておきの奥の手を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
You
thinks
you’ve beaten
me,
but
I’ve
still
got
my ace in the hole.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
You
thinks
you’ve beaten
me,
but
I’ve
still
got
my ace in the hole.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
You
thinks
you’ve beaten
me,
but
I’ve
still
got
my ace in the hole.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5528件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す