こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年8月29日号
VOL.1604
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
The church was suffused with celestial light from stained glass windows.
————-
今日の予習
————-
□church
音声[チャ]ーチ
教会
□suffuse
音声サ[フュ]ーズ
(液体・光などで)満たす,いっぱいにする
□celestial
音声セ[レ]スチァル
神々しい,神聖な,天国の
□stained
音声ス[テ]インド
着色した,染色した
□glass
音声グ[ラ]ス
ガラス,コップ,グラス
※
The church was suffused with celestial light from stained glass windows. で
「協会はステンドグラスからの神々しい光で満たされていた。」という意味になります。
be suffused wiht ~ で「~で満たされる、~でいっぱいになる」という意味になります。
suffuse サ[フュ]ーズは「満たす、いっぱいになる」という意味の動詞です。
名詞形は suffusion サ[フュ]ージョン「みなぎること、紅潮、鬱血」です。
celestial セ[レ]スチァルで「神々しい、天国の、天界の」という意味の形容詞です。
例:celestial sphere「天球」、celestial beauty「絶世の美人」
stained glass で「ステンドグラス」です。
stain ス[テ]インは「染みを付ける、着色する、染色する」という意味の動詞です。
例:stained with blood「血で染まった」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The church
教会は
was suffused
満たされていた
with celestial light
神々しい光で
from stained glass windows.
ステンドグラスの窓からの
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The church
was suffused
with celestial light
from stained glass windows.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The church
was suffused
with celestial light
from stained glass windows.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The church
was suffused
with celestial light
from stained glass windows.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5514件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す