お疲れ様です。小林です。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年10月14日号
VOL.1650
■本日の例文
The pilot deviated from his path in order to avoid a crash.
————-
今日の予習
————-
□pilot
音声[パ]イロット
パイロット,操縦士
□deviate
音声[ディ]ーヴィエイト
(道筋から)逸れる,外れる
□path
音声[パ]ス
進路,道筋,小道,細道
□avoid
音声ア[ヴォ]イド
避ける,回避する
□crash
音声ク[ラ]ッシュ
(大きな音を立てての)衝突
※
The pilot deviated from his path in order to avoid a crash. で
「パイロットは衝突を避けるために進路を逸れた。」と言う意味になります。
deviate [ディ]ーヴィエイトは「逸れる、逸脱する、外れる」と言う意味の動詞です。
名詞形 deviation デぃーヴィ[エ]イション「逸脱、脱線、偏向」も良く使われます。
例:deviations from an intended course「意図したコースからの逸脱」
path は、元は「小道、細道」と言う意味ですが、「(辿る)通り道、コース、進路、経路」と言う意味でも使われます。
avoid a crash で「衝突を避ける、回避する」問い海です。
avoid ア[ヴォ]イドは「(望ましくないことを)避ける、回避する、敬遠する」です。
例:avoid a direct hit「直撃を避ける」
crash は「衝突、墜落、崩壊」です。
元の意味は、物がぶつかったり崩れたりするときの大きな音「ガシャン、グシャ、ガラガラ」と言う意味合いの擬音語です。
例:die in a car crash「車の衝突事故で死亡する」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The pilot
パイロットは
deviated
逸れた
from his path
彼の進路から
in order to
~するために
avoid
回避する
a crash.
衝突を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The pilot
deviated
from his path
in order to
avoid
a crash.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The pilot
deviated
from his path
in order to
avoid
a crash.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The pilot
deviated
from his path
in order to
avoid
a crash.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
編集後記:
今日は体育の日です。三連休は特にどこにも行かず、ジムに行ったくらいで終わりました。
区がやっているジムが体育の日で無料開放だったので。
ちなみに「体育」を英語で言うと
gymnastic、gym class, physical exercise[PE]と言います。
例:skip gym class「体育の授業をサボる」
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5529件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す