小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01821号 英語脳 I was contemplating selling my business の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年4月3日号
VOL.1821
■本日の例文
I was contemplating selling my business and stepping into an new field.
————-
今日の予習
————-
□contemplate
音声[カ]ンテンプレイト
熟考する,真剣に考える,思いを巡らす
□sell
音声[セ]ル
売る,販売する,売却する
※
I was contemplating selling my business and stepping into an new field. で
「私は、自分の事業を売却して、新しい分野に進出することを考えていた。」という意味になります。
contemplate [カ]ンテンプレイトは「じっくり考える,検討する,真剣に考える」という意味の動詞です。
腕を組んで黙って考えている人のイメージですね。
名詞形は contemplation カンテンプ[レ]イション「黙考、熟考、検討、瞑想」です。
例:self-contemplation「自己内省」
step into ~ で「~に進出する、~に足を踏み入れる」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
I
私は
was contemplating
考えていた
selling
売却することを
my business
私の事業を
and
そして
stepping into
進出することを
an new field.
新しい分野に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
I
was contemplating
selling
my business
and
stepping into
an new field.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
I
was contemplating
selling
my business
and
stepping into
an new field.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
I
was contemplating
selling
my business
and
stepping into
an new field.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
ブラームス作曲「Contemplation」です。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5532件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す