小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年7月13日号
VOL.1922
■本日の例文
She was meeting with management and the union, acting as a mediator at the talks.
————-
今日の予習
————-
□management
音声マ[ニ]ジメント
経営者側
□union
音声[ユ]ニオン
結合体,団結,労働組合
□act
音声[ア]クト
役をする,役を務める,行動する
□mediator
音声[ミ]ーディエイター
仲裁人,調停役
※
She was meeting with management and the union, acting as a mediator at the talks. で
「彼女は、経営側と労働組合と会合し、話し合いの調停役として活動した。」と言う意味になります。
management は「管理、経営、操作」と言う意味の名詞ですが、
この場合は「(集団としての)経営者側」と言う意味になります。
対応しているのが、union で「労働組合」と言う意味になります。
labor union とも言います。
union は「団結、結合体、組合」と言う意味の名詞です。
例:union member「組合員」
mediator は「仲裁人、調停役」と言う意味の名詞です。
動詞形は mediate [ミ]ーディエイト「仲裁する、仲立ちする、とりなす」です。
例:mediate a deal「取引を取り持つ」
med- は(真ん中、中央)と言う意味の語根です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
She
彼女は
was meeting with
~とミーティングをした
management and the union,
経営者側と組合と
acting
役を務めるため
as a mediator
調停役として
at the talks.
話し合いの
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
She
was meeting with
management and the union,
acting
as a mediator
at the talks.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
She
was meeting with
management and the union,
acting
as a mediator
at the talks.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
She
was meeting with
management and the union,
acting
as a mediator
at the talks.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
彼女は
~とミーティングをした
経営者側と組合と
役を務めるため
調停役として
話し合いの
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
最近とても眠いです。土日とも昼寝をしてしまいました。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5538件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す