小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01945号 英語脳 Why do you make such a wry comment の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年8月5日号
VOL.1945
■本日の例文
Why do you make such a wry comment when I’m being serious?
————-
今日の予習
————-
□such
音声[サ]ッチ
そんなにも,そのような
□wry
音声[ラ]イ
皮肉たっぷりの,ねじけた,しかめっ面の,ちゃかした
□serious
音声[スィ]アリアス
真面目な,深刻な
※
Why do you make such a wry comment when I’m being serious? で
「私が真剣になっている時に、どうしてそんな憎まれ口を叩くのですか?」という意味になります。
make a wry comment で「憎まれ口を叩く」という意味の言い回しです。
wry [ラ]イは「皮肉たっぷりの,しかめっ面の、ねじれた、歪んだ、屈折した」という意味の形容詞です。
例:wry face「しかめっ面」、wry joke「皮肉たっぷりの冗談」
ムーミンに出てくるミーみたいなイメージを思い浮かべるとピッタリです。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Why
なぜ
do you make
するの?
such a wry comment
そのような憎まれ口を
when
~の時に
I’m
わたしが
being serious?
真面目になっている
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Why
do you make
such a wry comment
when
I’m
being serious?
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Why
do you make
such a wry comment
when
I’m
being serious?
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Why
do you make
such a wry comment
when
I’m
being serious?
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
なぜ
するの?
そのような憎まれ口を
~の時に
わたしが
真面目になっている
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
増税で小銭需要を見込んで製造を増やした一円玉の流通が思ったほど伸びなかったそうです。
電子マネーの普及が背景にあるとのこと。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5538件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す