小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01972号 英語脳 really has a gift for depicting violence の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年9月1日号
VOL.1972
■本日の例文
He is a terrific director and really has a gift for depicting violence.
————-
今日の予習
————-
□terrific
音声テ[リ]フィック
ものすごい,素晴らしい,恐ろしい
□director
音声ディ[レ]クター
監督
□gift
音声[ギ]フト
神からの贈り物,才能,天賦の才
□depict
音声ディ[ピ]クト
~を描写する
□violence
音声[ヴァ]イオレンス
暴力
※
He is a terrific director and really has a gift for depicting violence. で
「彼は素晴らしい監督で、本当に暴力描写の才能を持っている。」という意味になります。
terrific テ[リ]フィックは「(大きさや程度などが)ものすごい、素晴らしい、すごくいい」という意味の形容詞です。
例:terrific guy「素晴らしいやつ」、terrific book「素晴らしい本」、terrific pain「激痛、ものすごい痛み」
gift は「贈り物、ギフト」という意味以外に「才能、天賦の才」という意味があります。
形容詞形は gifted で「才能に恵まれた」となります。
例:gifted actor「才能に恵まれた俳優」
depict ディ[ピ]クトは「(絵や映像などで)~を描写する、~を描く」という意味の動詞です。
例:depict a feeling of isolation「孤独感を描く」
名詞形は depiction ディ[ピ]クション「描写、表現」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
He is
彼は~である
a terrific director
素晴らしい監督
and
そして
really
本当に
has
持っている
a gift
天賦の才を
for depicting
描写するための
violence.
暴力を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
He is
a terrific director
and
really
has
a gift
for depicting
violence.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
He is
a terrific director
and
really
has
a gift
for depicting
violence.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
He is
a terrific director
and
really
has
a gift
for depicting
violence.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
彼は~である
素晴らしい監督
そして
本当に
持っている
天賦の才を
描写するための
暴力を
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
楽天スーパーセールがまた始まりました。半額セールなど虚偽表示が問題になって、今回からかなり厳しく出品商品を審査しているようです。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5536件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す