小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第02009号 英語脳 she was snug as a bug in a rug inside the room の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年10月8日号
VOL.2009
■本日の例文
Though the snow was swirling outside, she was snug as a bug in a rug inside the room.
————-
今日の予習
————-
□though
音声[ゾ]ウ
~だけれども、~にかかわらず
□swirl
音声ス[ワ]ール
渦を巻く
□outside
音声[ア]ウトサイド
外で,外側,屋外で
□snug
音声ス[ナ]グ
(体にピッタリで)居心地がいい,快適な
□bug
音声[バ]グ
虫
□rug
音声[ラ]グ
ラグマット,じゅうたん
※
Though the snow was swirling outside, she was snug as a bug in a rug inside the room. で
「外は雪が吹き荒れて渦を巻いていたが、彼女は部屋の中でぬくぬくと快適だった。」という意味になります。
thought は「~だけれども」という意味の接続詞です。
swirl ス[ワ]ールは「渦を巻く、旋回する」という意味の動詞です。
例:swirly carpet「渦巻き模様のカーペット」
snug as a bug in a rug で「(じゅうたんの中の虫のように)安全で居心地がいい、ぽかぽかで快適」という意味の言い回しになります。
snug ス[ナ]グは「(ピッタリと収まって)快適、安全な」という意味の形容詞です。
例:snug jacket「体にピッタリのジャケット」、snug up tight「ぴったり寄り添う」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Though
~だけれども
the snow
雪が
was swirling
渦巻いていた
outside,
外では
she
彼女は
was snug as a bug in a rug
ぬくぬくとしていた
inside the room.
部屋の中で
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Though
the snow
was swirling
outside,
she
was snug as a bug in a rug
inside the room.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Though
the snow
was swirling
outside,
she
was snug as a bug in a rug
inside the room.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Though
the snow
was swirling
outside,
she
was snug as a bug in a rug
inside the room.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
~だけれども
雪が
渦巻いていた
外では
彼女は
ぬくぬくとしていた
部屋の中で
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
スマホアプリで英語学習系が良いのいっぱいでてる。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5536件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す