英語脳メルマガ 第02008号 英語脳 combat global warming and stop fracking の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第02008号 英語脳 combat global warming and stop fracking の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年10月7日号
VOL.2008

■本日の例文

How can people fight to combat global warming and stop fracking, as that not only pollutes our water, but unleashes gases that are a huge component contributing to climate change?

————-
今日の予習
————-

□combat
音声カン[バ]ット
(悪・問題・病気などと)戦う

□warming
音声[ウォ]ーミング
暖めること,温度上昇

□fracking
音声フ[ラ]ッキング
水圧破砕

□pollute
音声ポ[リュ]ートゥ
汚染する,神聖さを汚す

□unleash
音声アン[リ]ーシュ
解き放つ

□gases
音声[ギャ]スィズ
gas の複数形

□huge
音声[ヒュ]ージ
莫大な,巨大な

□component
音声コン[ポ]ウネント
構成要素,部品,成分

□contribute
音声コントゥ[リ]ビュート
貢献する,寄与する

□climate
音声ク[ラ]イミット
気候


今日はちょっと長いです!
Ono Yoko さんのQ&Aページから引用させていただきました。

Yoko QandA day – Fridays on Twitter & Facebook

How can people fight to combat global warming and stop fracking, as that not only pollutes our water, but unleashes gases that are a huge component contributing to climate change? で
「地球温暖化に対抗したり、フラッキング(水質汚染だけでなく、気候変動をもたらす大きな構成要素であるガスを排出する)をやめさせるために、人々はどうやって戦えばいいのでしょうか?」という意味になります。

オノ・ヨーコさんはJohn Lennonの奥さんで有名な人です。
毎週金曜に、twitter や facebook で受けた質問に答えています。

解説です。

環境問題についてのワードがたくさん出てきますね。

global warming は地球温暖化です。global heating とも言いますね。

fracking は「水圧破砕」という意味で、シェールガスを掘り出す際に使う鉱法で、地質に大きなダメージがあると懸念されているそうです。

pollute ポ[リュ]ートゥ は「汚染する」という意味の動詞です。
名詞形は pollution ポ[リュ]ーション「汚染、公害」です。
例:environment pollution「環境汚染」

unleash アン[リ]ーシュは「解き放つ、束縛から開放する」という意味の動詞です。
un-(否定)+ leash(紐でつなぐ)がくっついた形です。

huge component で「大きな構成要素」となります。
component コン[ポ]ウネントは「構成要素、成分、部品、~を構成するのに必要なもの」などという意味の名詞です。
例:auto components supplier「自動車部品メーカー」、component of saliva「唾液の成分」

contributing to climate change で「気候の変動に寄与する、気候変動の一因となる」という意味です。

contribute コントゥ[リ]ビュートは「貢献する、寄与する、一因となる」という意味の動詞です。
名詞形は contribution コントリビューション「貢献、寄付、寄与、寄稿」です。
climate ク[ラ]イミット(※発音注意)は「気候」という意味の名詞ですね。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

How can
どのように~できますか?

people
人々は

fight
戦う

to combat
対抗するために

global warming
地球温暖化に

and stop
そして阻止するために

fracking,
フラッキングを

as that
(それは)

not only pollutes
汚染する(だけではない)

our water,
我々の水を

but
(だけでなくさらに)

unleashes
解き放ってしまう

gases
ガスを

that
(そのガスは)

are a huge component
大きな構成要素である

contributing to
~の一因となっている

climate change?
気候変動の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

How can

people

fight

to combat

global warming

and stop

fracking,

as that

not only pollutes

our water,

but

unleashes

gases

that

are a huge component

contributing to

climate change?

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

How can
people
fight
to combat
global warming
and stop
fracking,
as that
not only pollutes
our water,
but
unleashes
gases
that
are a huge component
contributing to
climate change?

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

How can
people
fight
to combat
global warming
and stop
fracking,
as that
not only pollutes
our water,
but
unleashes
gases
that
are a huge component
contributing to
climate change?

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-

どのように~できますか?

人々は

戦う

対抗するために

地球温暖化に

そして阻止するために

フラッキングを

(それは)

汚染する(だけではない)

我々の水を

(だけでなくさらに)

解き放ってしまう

ガスを

(そのガスは)

大きな構成要素である

~の一因となっている

気候変動の

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
ちょっと今日の例文は長すぎだったでしょうか?
僕的にも、文法的な理解が曖昧なところがあります。すみません。
as that のところは、fracking に対する関係代名詞でまちがいない無いと思うのですが。
くわいしい方、間違いがあったら指摘して下さい。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5536

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら