英語脳メルマガ 第02162号 英語脳 Your whole focus should be on reading the book の意味は?

Photo By what you are worrying about right now is a distraction from what's really important in your life

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年3月10日(火)号
VOL.2162

本日の例文

Your whole focus should be on reading the book. Everything else is a distraction.

今日の予習

whole
音声
[ホ]ウル
全部の,全体の

focus
音声
[フォ]ウカス
焦点,意識の的

distraction
音声
ディスト[ラ]クション
気を散らすこと,邪魔なもの


Your whole focus should be on reading the book. Everything else is a distraction. で
「その本を読むことにあなたの全意識の焦点をあわせるべきです。それ以外の全ては邪魔ものです。」という意味になります。

focus [フォ]ウカスは「カメラのフォーカス、焦点、意識の的」という意味の名詞です。
動詞としても「~に焦点を合わせる、~に集中する」という意味で使います。
例:focus on a key concept「キーとなる概念に集中する」
whole focus で「全意識の焦点」という意味になります。
whole は「すべてを含んだ、欠けたものがない」という意味の形容詞です。
例:whole world「全世界」

Everything else is a distraction で「それ以外の全ては気を散らせるもの」という意味です。
distraction は「気を散らせること、注意をそらすもの、邪魔なもの」という意味の名詞です。

Photo By what you are worrying about right now is a distraction from what's really important in your life
Photo By what you are worrying about right now is a distraction from what's really important in your life

動詞形は distract ディスト[ラ]クト「人の気を散らす、心をかき乱す、取り乱させる」です。
例:distracted by detail「細かいことに気を取られて」
dis-(バラバラに)+ tract(心を引かれる)という成り立ちの言葉です。
反対語は attract アトゥ[ラ]クト「心を惹きつける、魅了する」です。
名詞形は attraction アトラクション「呼び物、アトラクション、惹きつける力、引力」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Your whole focus
あなたの全意識の焦点は

should be
~あるべきだ

on reading
読むことの上に

the book.
その本を

Everything else
他の全ては

is
~である

a distraction.
気を散らす邪魔もの

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Your whole focus

should be

on reading

the book.

Everything else

is

a distraction.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Your whole focus
should be
on reading
the book.
Everything else
is
a distraction.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Your whole focus
should be
on reading
the book.
Everything else
is
a distraction.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

あなたの全意識の焦点は

~あるべきだ

読むことの上に

その本を

他の全ては

~である

気を散らす邪魔もの

今日のつぶやき

distract「気を散らす」と同じような意味で disturb ディス[タ]ーブがあります。
Don’t disturb me!「邪魔しないで!」という表現よく目にします。
こちらの成り立ちは、dis-(バラバラに)+turb(渦巻く、旋風、ぐるぐるかき混ぜる)という意味合いです。
turb は、車のターボ turbo と同じ語源ですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5533

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら