今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年6月4日(木)号
VOL.2248
本日の例文
VITALITY Institute head Derek Yach on Tuesday urged doctors to promote electronic (e)-cigarettes to their smoking patients.
今日の予習
□vitality
音声
ヴァイ[タ]リティー
生命力,元気
□institute
音声
[イ]ンスティテュート
協会,機関,学会
□urge
音声
[ア]ージ
促す,要請する,勧める
□promote
音声
プロ[モ]ウト
推進する,販売促進する,働きかける
□cigarette
音声
シガ[レ]ット
たばこ
□patient
音声
[ペ]イシェント
患者
※
引用元:Electronic cigarettes safer than tobacco, says Vitality Institute – BDlive
電子タバコに関するニュースです。
VITALITY Institute head Derek Yach on Tuesday urged doctors to promote electronic (e)-cigarettes to their smoking patients.
で「バイタリティー学会の会長Derek Yachは、火曜日、医師たちに喫煙患者に電子タバコの使用を促進することを勧めた。」という意味になります。
日本では、害の方が多く取り上げられがちな電子タバコですが、海外では禁煙への有用性など、積極的に活用していく方向でも議論されているようです。
VITALITY Institute head Derek Yach で「バイタリティー学会の会長デレク・ヨーク氏」という意味になります。
urge アージは「~に勧める、促す、呼び掛ける、奨励する」という意味の動詞です。
urge ~ to …「~に…するように求める」という形で使います。
例:urge employees to report「従業員に報告するように促す」、urged to retire「退職を促される」
promote は「促進する、宣伝する、販売促進する」という意味の動詞です。
名詞形は promotion プロモウション「販売促進、振興」ですね。
electronic cigarettes は「電子タバコ」
e-cigarettes とも言います。内蔵されたバッテリーで香りつきのリキッドを蒸発させるものです。
海外ではニコチンを入れて吸うことがほとんどです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
VITALITY Institute head Derek Yach
バイタリティーインスティテュート会長のデレク・ヨーク氏は
on Tuesday
今週火曜
urged
~に勧めた
doctors
医師たちに
to promote
促進することを
electronic (e)-cigarettes
電子タバコを
to their smoking patients.
喫煙患者たちに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
VITALITY Institute head Derek Yach
on Tuesday
urged
doctors
to promote
electronic (e)-cigarettes
to their smoking patients.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
VITALITY Institute head Derek Yach
on Tuesday
urged
doctors
to promote
electronic (e)-cigarettes
to their smoking patients.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
VITALITY Institute head Derek Yach
on Tuesday
urged
doctors
to promote
electronic (e)-cigarettes
to their smoking patients.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
バイタリティーインスティテュート会長のデレク・ヨーク氏は
今週火曜
~に勧めた
医師たちに
促進することを
電子タバコを
喫煙患者たちに
今日のつぶやき
電子タバコを吸うことをベイピング(vaping)といいます。タバコはスモーキング(smoking)ですね。
vape は「蒸気を吸う」という意味です。そして電子タバコを吸う人を Vaper(ヴェイパー)と言います。
僕もタバコをやめてVAPEにして半年ほどたちますが、今のところ体に不調などはありません。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
フェイスブック/twitterでも毎日購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/
英語脳とは…
https://www.eigonou.net/
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5520件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す