英語脳メルマガ 第02297号 Lessening the excise taxes on brewers could send money back to breweries の意味は?

Photo By Beer sampler | Flickr - Photo Sharing!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年7月23日(木)号
VOL.2297

本日の例文

Lessening the excise taxes on brewers could send money back to breweries, but its real significance is questioned.

今日の予習

lessen
音声
[レ]スン
~を減少させる,小さくする

excise
音声
[エ]クサイズ
消費税,物品税

brewer
音声
ブ[ル]ーワー
醸造する人,醸造者,ビール会社

significance
音声
シグ[ニ]フィカンス
有意性,重要性

questioned
音声
ク[ウェ]スションドゥ
疑問視される


引用元: A cut in excise taxes would help boost the makers of craft beers – The Seattle Times

昨日と同じ記事からです。

Lessening the excise taxes on brewers could send money back to breweries, but its real significance is questioned.
で「醸造業者にかけられる酒税を小さくすることでビール会社にお金が還元されることになるだろうが、その本当の有意性は疑問視されている。」という意味になります。

lessen ~で「~を減少させる、~を低くする」という意味になります。
lessen レスンは less「より少ない」の動詞形です。

brewer brewery が出てきましたが、それぞれ違いがあります。
brewer ブルーワー は「醸造する人」で「ビール醸造業者」です。
brewery ブルワリー は「ビール会社、ビール醸造所」です。

its real significance is questioned で「本当の重要性は疑問視されている」という意味ですね。
significance シグニフィカンスは「重要性、有意性、意義」という意味の名詞です。
形容詞形は significant シグニフィカント「重要な、意義深い」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Lessening
~を減らすことは

the excise taxes
酒税を

on brewers
醸造業者にかける

could send money back
お金を還元する

to breweries,
ビール会社に

but its real significance
しかしその本当の意義は

is questioned.
疑問視されている

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Lessening

the excise taxes

on brewers

could send money back

to breweries,

but its real significance

is questioned.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Lessening
the excise taxes
on brewers
could send money back
to breweries,
but its real significance
is questioned.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Lessening
the excise taxes
on brewers
could send money back
to breweries,
but its real significance
is questioned.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~を減らすことは

酒税を

醸造業者にかける

お金を還元する

ビール会社に

しかしその本当の意義は

疑問視されている

今日のつぶやき

brew は醸造するという意味ですが、お酒はこの醸造して作る醸造酒と、蒸留して作る蒸留酒があります。
蒸留は distill ディスティルで distilled liquor 、spirits スピリッツとも言います。
醸造酒の主なものは、ビール、日本酒、ワインなどです。
蒸留酒の主なものは、ウイスキー、ウォッカ、焼酎などです。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

フェイスブック/twitterでも毎日購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5538

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら