英語脳メルマガ 第02676号 America will never be destroyed from the outside の意味は?

abraham lincoln
abraham lincoln

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2016年8月4日(木)号
VOL.2676

本日の例文

リンカーンの言葉です。

America will never be destroyed from the outside. If we falter and lose our freedoms, it will be because we destroyed ourselves.

今日の予習

America
ア・[メ]・リ・カ
アメリカ

destroy
ディス・トゥ[ロ]イ
破壊する

from the outside
外部から

falter
[フォ]ール・ター
よろめく,つまずく,ためらう

lose
[ル]ーズ
失う,見失う

ourselves
アウ・アー・[セ]ルヴズ
ourselfの複数形

引用元:Abraham Lincoln Quotes – BrainyQuote

America will never be destroyed from the outside. If we falter and lose our freedoms, it will be because we destroyed ourselves.
で「アメリカは外部から破壊されることは決してないだろう。私たちが軸を失い自由を見失しなったら、それが私たち自身を破壊する理由となるだろう。」という意味になります。

自由の国アメリカの大統領らしい言葉ですね。

America will never be destroyed from the outside. で「アメリカは外側からは決して破壊されることはないだろう。」という意味です。

we falter and lose our freedoms で「私たちがよろめいて自由を失う」という意味です。
falter フォールターは「よろめく、つまずく、たじろぐ、ひるむ、自信を失う」という意味の動詞です。
例:in a faltering voice「ためらう声で」

it will be because ~ で「それが~の理由となる」という意味です。

we destroyed ourselves
で「自分たち自身を破壊する」という意味ですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

America will never be destroyed
アメリカは決して破壊されることはないだろう

from the outside.
外側から

If
もし~なら

we falter
私たちがためらい

and lose our freedoms,
自由を見失うなら

it will be because
それが~する原因となるだろう

we destroyed ourselves.
我々自身を壊す

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

America will never be destroyed

from the outside.

If

we falter

and lose our freedoms,

it will be because

we destroyed ourselves.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

America will never be destroyed
from the outside.
If
we falter
and lose our freedoms,
it will be because
we destroyed ourselves.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

America will never be destroyed
from the outside.
If
we falter
and lose our freedoms,
it will be because
we destroyed ourselves.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

アメリカは決して破壊されることはないだろう

外側から

もし~なら

私たちがためらい

自由を見失うなら

それが~する原因となるだろう

我々自身を壊す

今日のつぶやき

エイブラハム・リンカーン(Abraham Lincoln)は第16代アメリカ大統領です。1861年に就任、南北戦争時代の大統領ですね。
奴隷制を支持する南部州に敵対して北部を指揮して南北戦争に勝利します。
アメリカの南北戦争時代は、ヴィヴィアン・リーとクラーク・ゲーブルが主演した映画「風と共に去りぬ」を見ると雰囲気がつかめると思います。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら