英語脳メルマガ 第02922号 The arrival of these flowers is an annual event so significant の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年4月7日(金)号
VOL.2922

本日の例文

LIVE JAPANより。2017年の桜の開花情報の記事から一文を引用します。

The arrival of these flowers is an annual event so significant, that there are forecasts pinpointing exactly when and where the flowers are expected to bloom.

今日の予習

arrival
音声
ア・[ラ]イ・ヴォ
到来,到着

annual
音声
[ア]・ニュアォ
年次の,年に一度の

annual event
年中行事,毎年の行事

significant
音声
シグ・[ニ]・フィ・カントゥ
重要な,重大な,意味が大きい

forecast
音声
[フォ]ー・キャストゥ
予報,天気予報

pinpoint
音声
[ピ]ン・ポイントゥ
正確に示す

exactly
音声
イグ・[ザ]クトゥ・リ
正確に,厳密に

expect
音声
イクス・[ペ]クトゥ
予期する,期待する

bloom
音声
ブ[ル]ーム
花が咲く,開花


引用元:Japan’s 2017 Cherry Blossom Forecast – LIVE JAPAN

The arrival of these flowers is an annual event so significant, that there are forecasts pinpointing exactly when and where the flowers are expected to bloom.
で「これらの花の到来は、大変重要な年中行事である。この花がいつどこで咲くかを正確に指し示す予報があるくらいに(重要な行事だ)。」という意味になります。

annual event で「年中行事、年に一度のイベント」という意味です。
お正月やクリスマス、卒業式などのことです。

so significant, that ~so ~ that …の形です。
「…するほど~だ、とても~なので、…するくらいだ」という意味になります。
significant は「重要な、影響が大きい、意義深い」という意味の形容詞です。
例:significant advance「意義深い進歩、重要性の高い進歩」

there are forecasts pinpointing exactly when and where ~ で「いつどこで~かを正確に示す予報がある(くらいだ)」です。
forecast は「予報、天気予報」です。
例:weather forecast「天気予報」

when and where the flowers are expected to bloom で「花がいつどこで咲くか」です。
be expect to ~ で「~することを期待される」です。
bloom は「花が咲く、開花する」という意味の動詞です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The arrival of these flowers
これらの花の到来は

is
は~である

an annual event
年に一度のイベントである

so significant,
とても重要な

that
~するほどの

there are forecasts
予報が存在する(くらいの)

pinpointing exactly
~を正確に指し示す

when and where
いつどこで

the flowers are expected to bloom.
この花が開花すると予想されるかを

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The arrival of these flowers

is

an annual event

so significant,

that

there are forecasts

pinpointing exactly

when and where

the flowers are expected to bloom.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The arrival of these flowers
is
an annual event
so significant,
that
there are forecasts
pinpointing exactly
when and where
the flowers are expected to bloom.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The arrival of these flowers
is
an annual event
so significant,
that
there are forecasts
pinpointing exactly
when and where
the flowers are expected to bloom.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

これらの花の到来は

は~である

年に一度のイベントである

とても重要な

~するほどの

予報が存在する(くらいの)

~を正確に指し示す

いつどこで

この花が開花すると予想されるかを

今日のつぶやき

ぼくは毎年代々木公園でお花見しているんですが、今年はいつもより人出が多かった気がします。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら