英語脳メルマガ 第03189号 I’ve assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hieronymus_Bosch-_The_Seven_Deadly_Sins_and_the_Four_Last_Things_-_Anger.JPG

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年12月30日(土)号
VOL.3189

本日の例文

音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。

I’ve assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking. I’m not pretending this is an exhaustive list, but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.

今日の予習

assemble
音声
ア・[セ]ン・ボォ
~をまとめる,集める

pleasure
音声
プ[レ]・ジャー
喜び,楽しみ,気晴らし

deadly
音声
[デ]ッド・リ
真剣に,命取りの,完全な,甚だしい

sin
音声
[スィ]ン
罪,罪業,過失

deadly sin
大罪

pretend
音声
プリ・[テ]ンドゥ
~のふりをする,見せかける,あえて~しようとする

exhaustive
音声
イグ・[ゾ]ース・ティヴ
(調査研究などが)徹底的な

habit
音声
[ハ]・ビトゥ
習慣,癖

fall into ~
~に陥る


引用元:How to speak so that people want to listen – TED

I’ve assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking. I’m not pretending this is an exhaustive list, but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
で「皆さんのために、私は、ここに”話し方の7つの大罪”をまとめました。すべてを網羅したリストだと言うつもりはありません。でも、これらの7つは、私たちが陥りやすい慣習の大きい部分を占めると思われます。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
https://www.eigonou.net/backnumber/03182/

I’ve assembled で「私は~をまとめました」となります。
assemble は「まとめる、集める、整理する、組み立てる」という意味の動詞です。
例:assemble a road map「ロードマップ(手引書)を作成する、まとめる」

何をまとめたかというと
seven deadly sins of speaking で「話し方の7つの大罪」です。
seven deadly sins はキリスト教では有名な「七つの大罪」という意味になります。
キリスト教の原罪といわれる、七つの犯してはならない罪、「Seven Deadly Sins」です。
この場合は、of speaking なので「話し(方)の」7つの大罪となります。
やってはいけないことベスト7的なリストですね。

I’m not pretending this is an exhaustive list で「私はこれが完璧なリストだと言うつもりはない」という意味になります。
I’m not pretending ~ で「~だというつもりはない、あえて~しようとは思わない」という意味の言い回しです。
exhaustive list で「完璧なリスト、すべてを網羅したリスト」という意味です。
exhaustive は「調査研究などが徹底的な、包括的な」という意味の形容詞です。
例:exhaustive discussion「徹底的な議論」、exhaustive test「徹底的な検査」

these seven are pretty large habits that we can all fall into で「これらの7つは私たちが陥りやすいかなり大きな癖です」です。
pretty large は「かなり大きい、だいぶ大きい」です。

that we can all fall into で「私たちみんながが陥りやすい~」です。
この場合の can は「できる」ではなく「~しやすい、~する可能性がある」という意味です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I’ve assembled
私は~をまとめました

for your pleasure
皆さんのために

here
ここに

seven deadly sins of speaking.
話し手の7つの大罪を

I’m not pretending
~するつもりはありません

this is an exhaustive list,
これが完璧なリストであると

but these seven,
しかしこれらの7つは

I think,
思うに

are pretty large habits
かなり大きな慣習です

that we can all fall into.
私たち誰もが陥る可能性のある

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I’ve assembled

for your pleasure

here

seven deadly sins of speaking.

I’m not pretending

this is an exhaustive list,

but these seven,

I think,

are pretty large habits

that we can all fall into.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I’ve assembled
for your pleasure
here
seven deadly sins of speaking.
I’m not pretending
this is an exhaustive list,
but these seven,
I think,
are pretty large habits
that we can all fall into.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I’ve assembled
for your pleasure
here
seven deadly sins of speaking.
I’m not pretending
this is an exhaustive list,
but these seven,
I think,
are pretty large habits
that we can all fall into.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は~をまとめました

皆さんのために

ここに

話し手の7つの大罪を

~するつもりはありません

これが完璧なリストであると

しかしこれらの7つは

思うに

かなり大きな慣習です

私たち誰もが陥る可能性のある

今日のつぶやき

今年も残すところあと2日です。
気を引き締めて頑張っていきましょう!

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら