英語脳メルマガ 第03318号 If you look at a cross-section of the human brain, from the top down, the human brain is の意味は?

Golden Circle
https://blog.thundafund.com/2014/06/23/the-golden-circle/

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年5月8日(火)号
VOL.3318

本日の例文

サイモン・シネック氏によるTEDスピーチ「優れたリーダーはどうやって行動を促すか」です。

If you look at a cross-section of the human brain, from the top down, the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle.

今日の予習

cross-section
横断面,断面の

brain
音声
ブ[レ]イン

from the top down
上から下へ

actually
音声
[ア]ク・チュァ・リ
実際は,実に,本当に

be broken into ~
~に分かれる,~に分けられる

major
音声
[メ]イ・ジャー
大きな,主要な

component
音声
コン・[ポ]ウ・ネントゥ
構成要素

three major components
3つの大まかな構成要素

correlate
音声
[コ]ー・リ・レイトゥ
~と相互関係を示す,~と関連しあっている

correlate perfectly with ~
~と完璧に関連しあった


引用元:How great leaders inspire action – TED

If you look at a cross-section of the human brain, from the top down, the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle.
で「人間の脳の断面図を上から下に見ると、脳は実に3つの主要部分に分かれています。その3つの構成部分が、前述のゴールデンサークルと見事に関連しあっているのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
https://www.eigonou.net/backnumber/03311/

If you look at a cross-section of the human brain, from the top down, で「上から下へ、人間の脳の断面を見ると」となります。
cross-section で「断面」という意味です。
例:cross-section diagram「断面図」、cross-sectionally「断面的に」
from the top down で「上から下へ向けて」問う意味の言い回しです。

the human brain is actually broken into three major components で「人間の脳は実に主に3つの構成要素に分けられる」となります。
break into ~ で「~に分かれる」という意味です。
例: broken into 10 parts「10個のパートに分けられる」
three major components で「3つの主要な部分」です。
component は「構成要素」という意味の名詞です。
major components なので「主な構成要素、主要な部分」となります。

that correlate perfectly with the golden circle. で「(その3つの構成要素は)見事にゴールデンサークルと関連づいている」です。
that は直前の three major components を主語に取った関係代名詞(relative pronoun)です。
correlatecor(一緒に)+ relate(関係した)で、「相互に関係した」という意味の動詞です。
例:correlate highly with ~「~と高い相関性がある」
the golden circle は、前述の、Why-How-What のゴールデンサークルですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If you look at
~を見れば

a cross-section of the human brain,
人間の脳の断面を

from the top down,
上から下へ

the human brain is actually
人間の脳は実に~だ

broken into three major components
3つの主要部分に分けられる

that
(それは)

correlate perfectly with
完全に~と相互関係している

the golden circle.
あのゴールデンサークルと

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If you look at

a cross-section of the human brain,

from the top down,

the human brain is actually

broken into three major components

that

correlate perfectly with

the golden circle.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If you look at
a cross-section of the human brain,
from the top down,
the human brain is actually
broken into three major components
that
correlate perfectly with
the golden circle.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If you look at
a cross-section of the human brain,
from the top down,
the human brain is actually
broken into three major components
that
correlate perfectly with
the golden circle.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~を見れば

人間の脳の断面を

上から下へ

人間の脳は実に~だ

3つの主要部分に分けられる

(それは)

完全に~と相互関係している

あのゴールデンサークルと

今日のつぶやき

最近は、ボキャビルで12000語を目指しアルクのアプリ「究極の英単語」を進めています。
隙間時間活用、音声例文読み上げ機能など、メリットありすぎて、
英単語インプットがめっちゃはかどります。
単語学習はもうアプリ一択の時代ですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5510

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら