英語脳メルマガ 第03373号 Today, an attractive woman looked in my direction and smiled. の意味は?

https://weheartit.com/entry/171106855

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年7月2日(月)号
VOL.3373

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
魅力的な女性に笑いかけられて。

Today, an attractive woman looked in my direction and smiled. My wife saw this and stomped on my foot, and I screamed like a little girl from the pain. People turned and stared. FML

今日の予習

attractive
音声
ア・トゥ[ラ]ク・ティヴ
魅力的な,人を引き付ける

in one’s direction
~の方向に、~の方に

stomp
音声
ス[ト]ンプ
足を踏み鳴らす、足を踏みつける

stomp on ~
~を踏みつける

scream
音声
スク[リ]ーム
叫び声をあげる

stare
音声
ス[テ]ア
じっと見る、凝視する


引用元:Today, an attractive woman looked in my direction and smiled. – FML

Today, an attractive woman looked in my direction and smiled. My wife saw this and stomped on my foot, and I screamed like a little girl from the pain. People turned and stared. FML
で「今日、魅力的な女性が僕のほうを見てにっこり笑った。妻がそれを見て僕の足を踏みつけ、僕は女の子のような叫び声をあげた。みんなが振り返ってじっと見た。F*ck my life!」という意味になります。

an attractive woman looked in my direction and smiled. で「魅力的な女性が僕のほうを見てにっこり笑った」です。
attractive は「魅力的な、人を引き付ける」という意味の形容詞です。
名詞形は、attraction で「魅力、引力、呼び物、アトラクション」です。
in one’s direction で「~の方向に、~のほうに」という意味の言い回しです。
looked in my direction なので「私のほうを見た」となります。

My wife saw this and stomped on my foot で「妻がそれを見て、僕の足を踏みつけた」です。
stomp は「足を踏み鳴らす」という意味の動詞です。
例:stomp like the elephants do「象のように足を踏み鳴らす」

and I screamed like a little girl from the pain. People turned and stared. で「僕は痛さで小さい女の子みたいな叫び声をあげた。みんなが振り返ってじっと見た」です。
scream は「叫び声をあげる、悲鳴を上げる、キャーという」です。
擬音語からできた言葉ですね。
高い声を出す系は他にも、
screech「キーッと言う」
shriek「キーッと言う」
squeal「キャーキャーという」
squeak「キーキー言う」
などがあります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

an attractive woman
魅力的な女性が

looked in my direction
僕のほうを見て

and smiled.
微笑んだ

My wife saw this
妻がこれを見て

and stomped on my foot,
僕の足を踏みつけた

and I screamed like a little girl
僕は女の子のように悲鳴を上げた

from the pain.
痛さから

People turned and stared.
みんなが振り返って凝視した

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

an attractive woman

looked in my direction

and smiled.

My wife saw this

and stomped on my foot,

and I screamed like a little girl

from the pain.

People turned and stared.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
an attractive woman
looked in my direction
and smiled.
My wife saw this
and stomped on my foot,
and I screamed like a little girl
from the pain.
People turned and stared.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
an attractive woman
looked in my direction
and smiled.
My wife saw this
and stomped on my foot,
and I screamed like a little girl
from the pain.
People turned and stared.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

魅力的な女性が

僕のほうを見て

微笑んだ

妻がこれを見て

僕の足を踏みつけた

僕は女の子のように悲鳴を上げた

痛さから

みんなが振り返って凝視した

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(21%)
https://amzn.to/2H2FEjb
Frozen Pizza(Cambridge English Readers LV6)を読み進め(56ページ)
https://amzn.to/2xMJ36d
MBA速読英語マーケティング(1-7)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
raze レイズ「破壊する、取り壊す」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら