英語脳メルマガ 第03382号 The new law allows property owners in Japan to rent out vacant homes or rooms の意味は?

https://www.pexels.com/photo/airbnb-apartment-app-application-459693/

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年7月11日(水)号
VOL.3382

本日の例文

The Mainichiより。民泊新法に関するニュースから引用させていただきました。

The new law allows property owners in Japan to rent out vacant homes or rooms to tourists for up to 180 days per year after notifying their municipalities. But municipal governments can set their own restrictions by ordinance if deemed necessary.

今日の予習

new law
新法

property
音声
プ[ラ]・パ・ティ
資産、不動産、地所

rent out
~を貸し出す

vacant
音声
[ヴェ]イ・カントゥ
空の、空室の、使われていない

up to 180 days
180日まで、最大で180日

notify
音声
[ノ]ウ・ティ・ファイ
正式に通知する、届け出る

municipality
音声
ミュー・ニ・シ・[パ]・リ・ティ
地方自治体

restriction
音声
リ・ストゥ[リ]ク・ション
制限、制約

ordinance
音声
[オ]ー・ディ・ナンス
(市町村の)条例

deem
音声
[ディ]ーム
~と見なす、~と考える

if deemed necessary
必要と見なされれば


引用元:Private home rental ‘minpaku’ services begin across Japan – Japan Today

The new law allows property owners in Japan to rent out vacant homes or rooms to tourists for up to 180 days per year after notifying their municipalities. But municipal governments can set their own restrictions by ordinance if deemed necessary.
で「この新しい法律は、日本の物件所有者が空き家や空き部屋を旅行者に貸し出せるようにする。自治体に届け出た後で、年間180日まで。しかし自治体は必要と見なされれば条例でその自治体独自の制限を設けられる。」という意味になります。

The new law allows property owners in Japan で「この新しい法律は日本の不動産所有者が~することを許す(~できるようにする)」です。
allow ~ to do で「~が(do)できるようにする」という意味の言い回しです。
例:not allow workers to work overtime「残業を認めない」
property owners in Japan「日本の不動産所有者」に
to rent out vacant homes or rooms で「空き家や空き部屋を貸し出せ(るようにする)」です。
rent out は「貸し出す」という意味の句動詞(phrasal verb)です。
vacant ヴェイカントは「空いている、使われていない」です。
対義語は、occupied「満室の、使われている」です。

for up to 180 days per year で「年間最大で180日間」です。
for ~ は「~の間」と[期間]を表す前置詞(preposition)です。
up to ~ で「~まで、最大~」という意味です。
例:up to infinity「際限なく、無限に」、persist for up to an hour「最長で一時間持続する」

after notifying their municipalities で「自分たちの地方自治体に届け出れば」です。
after ~ は「~した後」という時間的な意味から、「~することが条件で、~すれば、~しさえすれば」という条件の意味でも使われます。

But municipal governments can set their own restrictions by ordinance if deemed necessary.「しかし自治体は必要と見なされれば条例でその自治体独自の制限を設けられる。」です。
municipal governments
で「自治体政府、市政」です。
前述の municipalities とほぼ同じ意味です。
can set their own restrictions で「自分たち独自の制限を設けられる」です。
set restrictions で「制限を設ける、規制を課す」です。
by ordinance で「条例で」です。
ordinance は「(市町村の)条例」という意味です。
例:Tokyo ordinance against disturbing the peace「東京都迷惑防止条例」
if deemed necessary で「必要と見なされれば」という意味の決まり文句です。
まるまる覚えてしまいましょう。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The new law
その新法は

allows
~できるようにする

property owners in Japan
日本の不動産所有者が

to rent out vacant homes or rooms
空き家や空き部屋を貸し出せる

to tourists
旅行者に

for up to 180 days per year
年最大180日間

after notifying their municipalities.
地方自治体に届け出れば

But municipal governments can set
しかし地方自治体政府は~を設けられる

their own restrictions
自分たち独自の制約を

by ordinance
条例で

if deemed necessary.
必要と見なされれば

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The new law

allows

property owners in Japan

to rent out vacant homes or rooms

to tourists

for up to 180 days per year

after notifying their municipalities.

But municipal governments can set

their own restrictions

by ordinance

if deemed necessary.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The new law
allows
property owners in Japan
to rent out vacant homes or rooms
to tourists
for up to 180 days per year
after notifying their municipalities.
But municipal governments can set
their own restrictions
by ordinance
if deemed necessary.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The new law
allows
property owners in Japan
to rent out vacant homes or rooms
to tourists
for up to 180 days per year
after notifying their municipalities.
But municipal governments can set
their own restrictions
by ordinance
if deemed necessary.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

その新法は

~できるようにする

日本の不動産所有者が

空き家や空き部屋を貸し出せる

旅行者に

年最大180日間

地方自治体に届け出れば

しかし地方自治体政府は~を設けられる

自分たち独自の制約を

条例で

必要と見なされれば

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(24%)
https://amzn.to/2H2FEjb
Frozen Pizza(Cambridge English Readers LV6)を読み進め(108ページ)
https://amzn.to/2xMJ36d
MBA速読英語マーケティング(2-1)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
vindictive ヴィン[ディ]クティヴ「復習的な」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら