今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年8月20日(火)号
VOL.3787
本日の例文
トーマス・スウォレズ氏によるTEDスピーチ「12歳のiPhoneアプリ開発者」です。
One of them happened to be “Earth Fortune,” and I was ready to put “Earth Fortune” on the App Store, and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee to be able to put my apps on the App Store.
今日の予習
■happen to ~
たまたま~する
■be ready to ~
~する準備ができている
□persuade
音声
パー・ス[ウェ]イドゥ
~を説得する
■persuaded ~ to do
~を…するように説得する
□fee
音声
フィー
手数料、料金
※
引用元:A 12-year-old app developer – TED
One of them happened to be “Earth Fortune,” and I was ready to put “Earth Fortune” on the App Store, and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee to be able to put my apps on the App Store.
で「それらの中の一つがたまたま”Earth Fortune” になったのです。そして僕はその”Earth Fortune” を App Store に掲載する準備ができていたので、親にApp Storeに掲載できるようにするための料金99ドルを支払ってくれるように説得しました。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03780/
One of them とは前回の some test apps「いくつかの試作アプリ」の中の一つといういことですね。
happened to be “Earth Fortune,” で「たまたまEarth Fortuneになった」です。
happen to ~ は「たまたま~する、期せずして~する」という意味の言い回しです。
とてもよくつかわれる表現です。
例:happen to hear ~「小耳にはさむ、たまたま耳に入る」
I was ready to put “Earth Fortune” on the App Store, and so ~ で「僕はEarth FortuneをApp Storeに載せられる状態にあった、だから~」です。
be ready to ~ で「~する用意がある、~できる状態にある」という意味です。
put ~ on … で「~を…に載せる」となります。
the App Store とはアップル社が運営するアプリのマーケットです。
誰でも開発したアプリを掲載することができます。
so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee で「だから僕は親を説得した、99ドルの手数料を払ってくれるように」です。
persuade パー・ス[ェ]イドゥで「~を説得する」です。
名詞形は persuasion パース[ウェ]イジョン「説得すること」です。
料金はいろいろな言い方があります。
fare, rate, charge, cost などなど。
fee は「手数料」や consultation fee「コンサル料金」専門職の技術料といった意味があります。
(fee) to be able to put my apps on the App Store. で「App Storeに僕のアプリを載せられるようにするための(手数料)」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
One of them
それらの中の一つが
happened to be “Earth Fortune,”
Earth Fortuneだったのです
and I was ready to
それで僕は~することができる状態だった
put “Earth Fortune” on the App Store,
Earth FortuneをAppStoreに載せる
and so
それで
I persuaded my parents
僕は親を説得しました
to pay the 99 dollar fee
99ドルの手数料を払ってほしいと
to be able to put my apps on the App Store.
AppStoreに僕のアプリを載せられるように
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
One of them
happened to be “Earth Fortune,”
and I was ready to
put “Earth Fortune” on the App Store,
and so
I persuaded my parents
to pay the 99 dollar fee
to be able to put my apps on the App Store.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
One of them
happened to be “Earth Fortune,”
and I was ready to
put “Earth Fortune” on the App Store,
and so
I persuaded my parents
to pay the 99 dollar fee
to be able to put my apps on the App Store.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
One of them
happened to be “Earth Fortune,”
and I was ready to
put “Earth Fortune” on the App Store,
and so
I persuaded my parents
to pay the 99 dollar fee
to be able to put my apps on the App Store.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
それらの中の一つが
Earth Fortuneだったのです
それで僕は~することができる状態だった
Earth FortuneをAppStoreに載せる
それで
僕は親を説得しました
99ドルの手数料を払ってほしいと
AppStoreに僕のアプリを載せられるように
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(47%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
TOEIC English Upgrader アプリ版(3rd Series 第11回)
https://www.iibc-global.org/toeic/support/englishupgrader/appli.html
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
fibula [フィ]ビュラ「腓骨(下肢の2本の骨の細い方)」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5513件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す