英語脳メルマガ 第03888号 As workplace regulations have eased in the past two decades… の意味は?

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Uozaki_Junior_High_School_(Kobe,_Japan).JPG

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年11月29日(金)号
VOL.3888

本日の例文

Japan Timesより。日本の学校教育の現場に関する記事から引用させていただきました。

As workplace regulations have eased in the past two decades, local governments have increasingly relied on nonregular teachers to fill staff positions.

今日の予習

workplace regulations
職場の規制

regulation
音声
レ・ギュ・[レ]イ・ション
規制

ease
音声
[イ]ーズ
和らぐ、緩む

in the past two decades
この20年の間に

local governments
地方自治体

increasingly
音声
イン・ク[リ]ー・スィング・リィ
ますます、どんどん

rely on ~
~に頼る

rely
音声
リ・[ラ]イ

nonregular
音声
ノン・[レ]・ギュラー
非正規の


引用元:Staff shortages are imperiling Japan’s teaching industry

As workplace regulations have eased in the past two decades, local governments have increasingly relied on nonregular teachers to fill staff positions.
で「この20年で職場規制が緩和される中、地方自治体は職員枠を埋めるためにますます非正規教員に頼ってきた。」という意味になります。

As workplace regulations have eased in the past two decades で「この20年の間に、職場の規制が緩和する中」という意味になります。
as ~ は「~する中で、~していくにつれて」という意味の接続詞です。
workplace regulations で「職場の規制」です。
ease イーズは「緩和する、緩まる、和らぐ」という意味の動詞です。
in the past two decades で「この20年間で」です。
「この十年で」は in the past decade となります。

local governments have increasingly relied on nonregular teachers で「地方自治体はますます非正規教員に頼ってきた」です。
local government で「地方自治体」です。
municipality ミューニスィ[パ]リティとも言えます。
rely on ~ で「~に頼る」です。
rely リ[ラ]イです。
nonregular teachers で「非正規の教師」です。
non-regular とも書けます。
記事中では temporary teachar, temp teacher とも言い換えられていますね。

to fill staff positions で「職員枠を埋めるために」です。
fill ~ で「~を埋める、満たす」という意味の動詞です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

As
~する中

workplace regulations have eased
職場規制が緩和されてきた

in the past two decades,
過去20年で

local governments
地方自治体は

have increasingly relied on
ますます~に頼ってきた

nonregular teachers
非正規教員に

to fill staff positions.
職員枠を埋めるために

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

As

workplace regulations have eased

in the past two decades,

local governments

have increasingly relied on

nonregular teachers

to fill staff positions.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

As
workplace regulations have eased
in the past two decades,
local governments
have increasingly relied on
nonregular teachers
to fill staff positions.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

As
workplace regulations have eased
in the past two decades,
local governments
have increasingly relied on
nonregular teachers
to fill staff positions.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~する中

職場規制が緩和されてきた

過去20年で

地方自治体は

ますます~に頼ってきた

非正規教員に

職員枠を埋めるために

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Cadbury Creme Murder: A Donut Hole Cozy – Book 3(17%)
https://amzn.to/2Cv7On5
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
endeavor エン[デ]ヴァー「努める、努力する、奮闘する、尽力する」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5484

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら