英語脳メルマガ 第04043号 But when he died at the age of 94… の意味は?

スーザン・ケイン
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年5月2日(土)号
VOL.4043

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him. And so these days I try to learn from my grandfather’s example in my own way.

今日の予習

at the age of ~
~の歳で

close down the streets
通りを封鎖する

neighborhood
音声
[ネ]イ・バー・フドゥ
近所

accommodate
音声
ア・[カ]・マ・デイトゥ
~を収容する、~のための場所を作る

crowd
音声
ク[ラ]ウドゥ
群衆

mourn
音声
[モ]ーン
~を悼む、~を追悼する

And so ~
ということで、そういうわけで

these days
最近

in my own way
私なりのやり方で


引用元:The power of introverts – TED

But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him. And so these days I try to learn from my grandfather’s example in my own way.
で「とはいえ祖父が94歳で亡くなったとき、彼の死を悼むため多くの人が集まったので、警察はその人たちの場所を作るために周辺の通りを封鎖しなければならないほどでした。そういうわけで、最近、私も自分なりのやり方で祖父の生き方から学ぼうとしています。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04036/

when he died at the age of 94 で「彼が死んだとき、94歳の歳で」です。
died [ダ]イドゥは die ダイ「死ぬ」の過去形。
at the age of ~ で「~の歳で」という意味の言い回しです。

the police had to close down the streets of his neighborhood で「警察は通りを封鎖しなければならなかった、祖父の家の近所の」です。
close down ~ で「~を封鎖する、閉鎖する」です。
the streets of his neighborhood で「祖父の家の近所の通り」です。
neighborhood は「近隣、近所、自宅周辺」という意味の名詞です。

何のためにかというと、
to accommodate the crowd of people who came out to mourn him. で「~を収容するために、群衆を、彼の死を悼むために出てきた(人々)」です。
accommodate は「人を収容する、人のために場所を作る、宿泊させる、応える」という意味の動詞です。
例:accommodate customer demand「顧客の需要にこたえる」、accommodate refugees「難民を収容する」
名詞形は accommodation アカマ[デ]イションで「宿泊施設、収容施設、もてなし」です。
the crowd of people who ~ で「~する人々の群れ」です。
a crowd of ~ で「~の群れ、~の一団」という意味です。
who came out to mourn him で「出てきた(人々)、彼の死を悼むために」です。

And so these days I try to learn from my grandfather’s example in my own way. で「というわけで、最近、私は学ぼうとしている、祖父の例から、私なりのやり方で」です。
And so ~ は文頭に置き「さて、というわけで、そんなわけで」といった話題を変えるときの言い回しです。
these days で「最近、近頃」
learn from my grandfather’s example で「祖父の例から学ぶ」です。
この場合の example とは「生き方(の実例)」ということですね。
in my own way は「私なりのやり方で」という意味の言い回しです。
例:fun in its own way「それなりに楽しい」、She always does her work in her own way.「彼女はいつもマイペースに仕事をする。」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But when he died at the age of 94,
しかし彼が94歳で亡くなったとき

the police had to close down
警察は~を封鎖しなければならなかった

the streets of his neighborhood
祖父の家の近所の通りを

to accommodate the crowd of people
集まった人々を収容するため

who came out to mourn him.
彼の死を悼むために出てきた

And so these days
そういうわけで最近

I try to learn from my grandfather’s example
私は祖父の生き方から学ぼうとしています

in my own way.
私なりのやり方で

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But when he died at the age of 94,

the police had to close down

the streets of his neighborhood

to accommodate the crowd of people

who came out to mourn him.

And so these days

I try to learn from my grandfather’s example

in my own way.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But when he died at the age of 94,
the police had to close down
the streets of his neighborhood
to accommodate the crowd of people
who came out to mourn him.
And so these days
I try to learn from my grandfather’s example
in my own way.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But when he died at the age of 94,
the police had to close down
the streets of his neighborhood
to accommodate the crowd of people
who came out to mourn him.
And so these days
I try to learn from my grandfather’s example
in my own way.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

しかし彼が94歳で亡くなったとき

警察は~を封鎖しなければならなかった

祖父の家の近所の通りを

集まった人々を収容するため

彼の死を悼むために出てきた

そういうわけで最近

私は祖父の生き方から学ぼうとしています

私なりのやり方で

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(52%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-18)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
in a nutshell「一言でいうと」
bloody well「絶対に、確実に」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す