英語脳メルマガ 第04336号 The government launched a subsidy program の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Go_To_Eat_in_Osaka_01.jpg

英語脳メルマガ 第04336号 The government launched a subsidy program の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年2月19日(金)号
VOL.4336

本日の例文

Japan Timesより。ANA、3095億円の赤字というニュースより引用です。

The government launched a subsidy program to help struggling local tourism last year but was forced to suspend it in late December due to resurging coronavirus cases.

今日の予習

launch
音声
[ロ]ーンチ
~を打ち上げる、~を開始する、着手する

subsidy program
助成金制度

subsidy
音声
[サ]ブ・スィ・ディ
助成金、補助金

struggle
音声
ストゥ[ラ]ゴォ
奮闘する、格闘する、悪戦苦闘する

local
音声
[ロ]ウ・カォ
地元の、現地の

tourism
音声
[トゥ]ア・リズム
観光事業

be forced to ~
~を強制される、~せざるを得ない

suspend
音声
サス・[ペ]ンドゥ
一時停止する、中断する

late December
12月下旬

due to ~
~のせいで

resurge
音声
リ・[サ]ージ
復活する、蘇生する、生き返る

coronavirus cases
コロナウイルスの症例数


引用元:ANA posts record net loss of \309.58 billion in April-December

The government launched a subsidy program to help struggling local tourism last year but was forced to suspend it in late December due to resurging coronavirus cases.
で「昨年、政府は、悪戦苦闘する地元の観光業を助けるために補助金制度を開始した。だが、コロナウイルスの感染者数が再び増えたことで、12月末に一旦停止することを余儀なくされた。」という意味になります。

The government launched a subsidy program で「政府は補助金制度を開始した」です。
the government「(その)政府」とは日本政府のことを指しています。
launch [ロ]ーンチは「~を発射する、~を開始する」という意味の動詞です。
矢やロケットなどを発射する・放つという意味から、事業などを開始する、発売するなどという意味になります。
例:launch a big attack「大攻撃を始める」、launch a book「本を出版する」
a subsidy program で「補助金制度」です。
subsidy [サ]ブスィディで「補助金、助成金、交付金」という意味の名詞(noun)です。

to help struggling local tourism で「ぎりぎりで頑張っている地元の観光業を助けるために」です。
struggle ストゥ[ラ]ゴォは「悪戦苦闘する、困難などに取り組む、もがく、あがく」です。
例:struggle alone「孤軍奮闘する」
last year で「去年、昨年」です。

but ~
(the government) was forced to suspend it で「(政府は)それを一旦停止せざるを得なかった」です。
be forced to ~ で「~せざるを得ない、~することを強制される」です。
force は「~を強制する、無理強いする」という意味の動詞(verb)です。
suspend は「一時停止する」です。元の意味は「つるす、浮かす」という意味です。
また人に対しては「停職・停学にする」という意味でも使われます。
in late December で「12月末に」です。
late ~ で「~の後期、~後半、~末」です。
対義語は、early ~ で「~前半、~初頭」です。

due to resurging coronavirus cases. で「~のせいで、復活したコロナウイルス症例数(のせいで)」です。
due to ~ は原因・起因を表して「~のせいで、~のために」です。
resurge は「復活する、生き返る」という意味の動詞です。
re-(再び)+ surge「高まる、沸き上がる」です。
名詞形は resurgence リ[サ]ージェンス「(中断後の)復帰、再開、復興」です。
case はここでは「症例数、患者数」です。「症例、事例、実例」などという意味から来ています。
例:new case of flu「インフルエンザの新しい症例」、hypopharynx cancer case「下咽頭がんの患者」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The government launched
日本政府は~を開始した

a subsidy program
補助金制度を

to help struggling local tourism
低迷する地元観光業を助けるために

last year
去年

but was forced to suspend it
だが一旦停止せざるを得なかった

in late December
12月末に

due to resurging coronavirus cases.
再度増えだしたコロナウイルスの患者数のせいで

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The government launched

a subsidy program

to help struggling local tourism

last year

but was forced to suspend it

in late December

due to resurging coronavirus cases.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The government launched
a subsidy program
to help struggling local tourism
last year
but was forced to suspend it
in late December
due to resurging coronavirus cases.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The government launched
a subsidy program
to help struggling local tourism
last year
but was forced to suspend it
in late December
due to resurging coronavirus cases.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

日本政府は~を開始した

補助金制度を

低迷する地元観光業を助けるために

去年

だが一旦停止せざるを得なかった

12月末に

再度増えだしたコロナウイルスの患者数のせいで

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(6%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
~ and beyond「~以降、~以上」
bedspread「ベッドカバー」
hell for leather「猛スピードで」
vittle「食糧」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA