英語脳メルマガ 第04389号 But maybe if you just believed that の意味は?

https://www.ted.com/talks/elizabeth_gilbert_on_genius

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年4月13日(火)号
VOL.4389

本日の例文

エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。

But maybe if you just believed that they were on loan to you from some unimaginable source for some exquisite portion of your life to be passed along when you’re finished, with somebody else. And, you know, if we think about it this way, it starts to change everything.

今日の予習

on loan to ~
音声
~に貸し出し中で、一時的に貸されている

loan
音声
[ロ]ウン
貸付、融資

unimaginable
音声
ア・ニ・[マ]・ジ・ナ・ボォ
想像できない、想像を絶する

source
音声
[ソ]ース
もと、源、発信源

exquisite
音声
イクス・ク[ウィ]・ズィトゥ
実に美しい、精巧な、最高の

portion
音声
[ポ]ー・ション
部分、一部

be passed along
伝わっていく、手渡されていく

this way
こんな風に


引用元:Your elusive creative genius – TED

But maybe if you just believed that they were on loan to you from some unimaginable source for some exquisite portion of your life to be passed along when you’re finished, with somebody else. And, you know, if we think about it this way, it starts to change everything.
で「でもきっと、もしそれらが、あなたの人生を輝かせるために得体のしれない何者かからの一時的な借り物であって、そして、あなたが終わったらまた別の人に手渡されていくものだと考えさえすれば。このように考えれば、すべてが変わり始めます。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04382/

But maybe ~「でもきっと」
if you just believed (that) ~ で「もしあなたが~だと信じたなら」です。

どう信じるかというと、
(that) they were on loan to you from some unimaginable source で「それらがあなたへ貸し出されたものだと、ある想像できない源から」です。
they とは、前回の文から、あなたの extraordinary aspects(尋常でない側面)を指しています。
あなたの非凡な才能、つまりベストセラーを書き上げたり、神懸かり的な見事な踊りをしたりする才能(genius)のことです。
were on loan to you で「あなたへ貸されたもの(だったら)」です。
on loan は「貸されている、貸し出し中の、一時的に出向して」という身の言い回しです。
例:people on loan from government ministries「省庁から出向してきている人」
from some unimaginable source で「ある得体のしれない源から」です。
some unimaginable source で「ある想像できない源」となります。
source は「情報源、発信源」という意味の名詞です。
人知を超えたよくわからない出所から、という意味合いです。

for some exquisite portion of your life で「~のために、あなたの人生の中でのある美しい瞬間のために」です。
some portion of your life で「あなたの人生のある一定の時期」という意味です。
portion は「一部、部分」という意味です。
exquisite イクスク[ウィ]ズィトゥは「美しい、絶品の、最高の、きわめて素晴らしい」という意味の形容詞です。
例:exquisite dancers「見事な踊り手」、an exquisite flower arrangement「大変美しい花束」
語源は、 ex-(外に)+ quisite(求めて選びとる)から「慎重に選び出された、選び抜かれた、選り抜きの」です。

to be passed along when you’re finished, with somebody else. で「(最後には)手渡されていく、あなたが終わったら、別の誰かに」です。
単純化すると、to be passed along with somebody else. となります。
be passed along with (or to) ~ で「(物・情報・伝統などが)~に手渡されていく、伝えられていく」です。
そして挿入的に when you’re finished, で「あなたが終えたら、あなたが終わった時に」です。
ちなみにこの to 不定詞の副詞的用法は「最後には~になる、結果~となる」という【結果】の意味です。
例:He grew up to be a great scientist.「彼は成長して(最後には)立派な科学者になった。」
参考:to 不定詞 [to V] の用法-副詞的用法-結果
http://eishikandojo.jp/blog-entry-418.html

And, you know,「そして」
if we think about it this way,「私たちがこんな風にそれについて考えるなら」
this way は「このように、こんな風に」という意味の副詞句となります。
in this wayin が付く場合もありますが、省略される場合もよくあります。
例:I’m sorry I acted that way.「あんな風にふるまってすみません。」
it starts to change everything. 「それはすべてを変え始める」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But maybe
でもきっと

if you just believed that
もし~だと考えたなら

they were on loan to you
それらが一時の借り物だと

from some unimaginable source
ある未知の出処からの

for some exquisite portion
ある最高の時期のために

of your life
あなたの人生の中での

to be passed along
そして最後には手渡されていく

when you’re finished,
あなたが終わった時

with somebody else.
また別の人へ

And, you know,
そしてそう

if we think about it this way,
もしそれについてこのように考えたら

it starts to change everything.
それはすべてを変え始めます

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But maybe

if you just believed that

they were on loan to you

from some unimaginable source

for some exquisite portion

of your life

to be passed along

when you’re finished,

with somebody else.

And, you know,

if we think about it this way,

it starts to change everything.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But maybe
if you just believed that
they were on loan to you
from some unimaginable source
for some exquisite portion
of your life
to be passed along
when you’re finished,
with somebody else.
And, you know,
if we think about it this way,
it starts to change everything.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But maybe
if you just believed that
they were on loan to you
from some unimaginable source
for some exquisite portion
of your life
to be passed along
when you’re finished,
with somebody else.
And, you know,
if we think about it this way,
it starts to change everything.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

でもきっと

もし~だと考えたなら

それらが一時の借り物だと

ある未知の出処からの

ある最高の時期のために

あなたの人生の中での

そして最後には手渡されていく

あなたが終わった時

また別の人へ

そしてそう

もしそれについてこのように考えたら

それはすべてを変え始めます

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
get itchy feet「どこかへ行きたくてうずうずする、その場から離れたいと思う」
rule the roost「牛耳る」
roost「ねぐら、止まり木、鳥小屋」
go fry an egg「うせろ、あっち行け」
suck eggs「ずるく立ち回って甘い汁を吸う」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す