英語脳メルマガ 第04481号 Some 130 firefighters have been taking part の意味は?

https://pxhere.com/en/photo/1040589

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年7月14日(水)号
VOL.4481

本日の例文

ABCより。カリフォルニアのマンション崩落事故に関するニュースから引用です。

Some 130 firefighters have been taking part in the search and rescue efforts, cutting through the layers of debris with various machinery and using sonar devices as well as specially trained dogs.

今日の予習

firefighter
音声
[ファ]イ・アー・ファイ・ター
消防士

take part in ~
~に参加する

search and rescue
捜索と救助

effort
音声
[エ]・フォートゥ
尽力、努力、取り組み

cut through ~
~を切り開いて進む

layer
音声
[レ]イ・ヤー
レイヤー、重なった層、重なり

debris
音声
デ・ブ[リ]ー
がれき、破片

various
音声
[ヴェ]・リ・アス
様々な、いろいろな

machinery
音声
マ・[シ]ー・ナ・リィ
機械類

sonar
音声
[ソ]ウ・ナー
ソナー、音波検知器

device
音声
ディ・[ヴァ]イス
装置、機器、道具

as well as ~
~も(同様に)

specially trained
特別に訓練された


引用元:Surfside building collapse: 159 still unaccounted for as death toll rises

Some 130 firefighters have been taking part in the search and rescue efforts, cutting through the layers of debris with various machinery and using sonar devices as well as specially trained dogs.
で「およそ130名の消防士がその捜索救助活動に参加している。様々な機械類を使ってそのがれきの層を切り開いて。また音波検知器や救助犬なども使って。」という意味になります。

Some 130 firefighters で「約130名の消防士」です。
some ~ は数字の前に置かれて「およそ~、約~」という意味になります。
firefighter は「消防士」です。
アメリカでは、子供のなりたい職業ランキング10位以内の人気の職業です。

have been ~ing と現在完了進行形で「(続々と)~していきている」という意味合いです。
今現在も続いている状況を言い表しています。
take part in ~ で「~に参加する」です。
participate in ~ とも言えます。

the search and rescue efforts で「捜索・救助の努力、取り組み」です。
search and rescue operation とも言えますね。

cutting through ~ 以降は分詞構文で「~しながら、~しつつ」と訳します。
cut through the layers of ~ で「~の層を切り開く」です。
何の層かというと、
the layers of debris で「がれきの層」です。
マンション崩落現場のがれきですね。
debris「がれき」はデブ[リ]ーと読んで -s は発音しません。
例:space debris「宇宙ゴミ」、fuel debris「燃料デブリ」

with various machinery で「様々な機械類を使って」です。
various ヴェァリアスで「様々な」です。
動詞形は vary [ヴェ]ァリィ「変わる、変化する、異なる、多様である」です。
machinery は集合的に「機械類」です。
チェーンソーやブルドーザーなど重機などのことです。

and using sonar devices で「また、ソナー装置なども使いつつ」です。
sonar [ソ]ウナーは「ソナー、音波探知機」です。

as well as ~「さらに~も、同様に~も」です。
さらに何かを付け加えたいときに便利な表現です。

specially trained dogs. で「特別に訓練された犬」です。
つまり救助犬のことですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Some 130 firefighters
およそ130名の消防士たちが

have been taking part in
~に参加してきている

the search and rescue efforts,
捜索救助の取り組みに

cutting through the layers of debris
そのがれきの層を切り開いて

with various machinery
様々な機械類を使って

and using sonar devices
また音波検知装置も使って

as well as specially trained dogs.
さらに特別に訓練された犬なども(使って)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Some 130 firefighters

have been taking part in

the search and rescue efforts,

cutting through the layers of debris

with various machinery

and using sonar devices

as well as specially trained dogs.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Some 130 firefighters
have been taking part in
the search and rescue efforts,
cutting through the layers of debris
with various machinery
and using sonar devices
as well as specially trained dogs.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Some 130 firefighters
have been taking part in
the search and rescue efforts,
cutting through the layers of debris
with various machinery
and using sonar devices
as well as specially trained dogs.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

およそ130名の消防士たちが

~に参加してきている

捜索救助の取り組みに

そのがれきの層を切り開いて

様々な機械類を使って

また音波検知装置も使って

さらに特別に訓練された犬なども(使って)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
unaccounted for「行方不明である」
outpouring「あふれだす、ほとばしる」
first responder「救助隊、第一対応者」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す