英語脳メルマガ 第04686号 The incident appeared to unsettle some の意味は?

https://pixabay.com/ja/photos/2127450/

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年2月4日(金)号
VOL.4686

本日の例文

KYODO NEWSより。東大試験会場で起きた殺傷事件に関するニュースより引用です。

The incident appeared to unsettle some test-takers at the venue, to which police and firefighting vehicles were mobilized. The incident occurred outside the gate of the Yayoi section of the main campus of the university, which is considered one of the most prestigious in Japan.

今日の予習

incident
音声
[イ]ン・スィ・デントゥ
出来事、事件

unsettle
音声
アン・[セ]トォ
~を動揺させる、不安定にする

test-taker
音声
テストを受ける人

venue
音声
[ヴェ]・ニュー
開催地、会場

firefighting
音声
[ファ]イ・アー・ファイ・ティング
消防、消火

vehicle
音声
[ヴィ]ー・ィ・コォ
車両、乗り物

be mobilized to ~
(場所)~に動員される

mobilize
音声
[モ]ゥ・ビ・ライズ
~を動員する、~を駆り集める

occur
音声
ァ・[カ]ー
(偶然に)起こる、発生する

be considered
~だと見なされる

prestigious
音声
プレス・[ティ]・ジャス
一流の、名門の


引用元:3 attacked at Univ. of Tokyo amid unified entrance exams, man held

The incident appeared to unsettle some test-takers at the venue, to which police and firefighting vehicles were mobilized. The incident occurred outside the gate of the Yayoi section of the main campus of the university, which is considered one of the most prestigious in Japan.
で「その事件は一部の受験者たちをかなり不安にさせたようである。テスト会場には警察と消防車両が招集されたからだ。当事件は、日本で最も一流大学の一つとみなされる大学のメインキャンパスの中の弥生地区の門の外で起こった。」という意味になります。

The incident appeared to ~ で「その事件は~したようであった、どうやら~したらしい」です。
appear to ~ で「~するように見える、~するようだ」です。
unsettle some test-takers at the venue, で「一部の受験生たちを動揺させた、その会場の」です。
unsettle は動詞で「~を動揺させる、不安にさせる」です。
un-(否定)+ settle「安定させる、落ち着かせる」
test-taker は「テストを受ける人」、take a test で「テストを受ける」です。
venue [ヴェ]ニューは「(競技大会・コンサート・会議など)開催地、会場」という意味の名詞です。

to which ~the venue を先行詞に取った、前置詞toが付いた関係代名詞です。
カンマ(,)が入っているので非制限用法(継続用法)となり、さらにここでは【理由】の意味合い訳すとしっくりきますね。
参考:カンマありの関係代名詞(非制限用法)の訳し方
https://english-reading.net/2019/10/03/hiseigenyouhou/
つまり、その会場に、
police and firefighting vehicles were mobilized で「警察と消防車両が動員された(からだ)」です。
firefighting vehicle で「消防車」です。fire engine などとも言います。
mobilize ~ to … で「~を…に動員する」です。

The incident occurred「その事件は起こった」
outside the gate of ~ で「~の門の外で」
outside はここでは前置詞で「~の外で」という意味になります。
the gate of the Yayoi section of the main campus of the university で「その大学のメインキャンパスの弥生地区の門」です。
東京大学の本郷地区キャンパスは、本郷地区・弥生地区などと別れているようです。

, which is considered one of the most prestigious in Japan. で「(その大学は)~とみなされている、日本で最も一流の大学と」です。
consider ~ … で「~を…とみなす」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The incident appeared to unsettle
その事件は~を不安にさせたようだった

some test-takers
一部の受験生たちを

at the venue,
その会場の

to which
そこには

police and firefighting vehicles were mobilized.
警察消防の車両が動員された(ので)

The incident occurred
その事件は起こった

outside the gate of the Yayoi section
弥生地区の門の外で

of the main campus of the university,
その大学のメインキャンパスの

which is considered
その大学は~とみなされている

one of the most prestigious in Japan.
日本で最も一流の大学と

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The incident appeared to unsettle

some test-takers

at the venue,

to which

police and firefighting vehicles were mobilized.

The incident occurred

outside the gate of the Yayoi section

of the main campus of the university,

which is considered

one of the most prestigious in Japan.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The incident appeared to unsettle
some test-takers
at the venue,
to which
police and firefighting vehicles were mobilized.
The incident occurred
outside the gate of the Yayoi section
of the main campus of the university,
which is considered
one of the most prestigious in Japan.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The incident appeared to unsettle
some test-takers
at the venue,
to which
police and firefighting vehicles were mobilized.
The incident occurred
outside the gate of the Yayoi section
of the main campus of the university,
which is considered
one of the most prestigious in Japan.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

その事件は~を不安にさせたようだった

一部の受験生たちを

その会場の

そこには

警察消防の車両が動員された(ので)

その事件は起こった

弥生地区の門の外で

その大学のメインキャンパスの

その大学は~とみなされている

日本で最も一流の大学と

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
frog-march「無理やり歩かせる、連行する」
fluky フ[ル]ーキィ「まぐれの」
refinance「(ローンなどを)借り換える」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す