英語脳メルマガ 第04908号 Kishida also announced the isolation period for の意味は?

https://www.flickr.com/photos/tanaka_juuyoh/3122174678

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年9月14日(水)号
VOL.4908

本日の例文

ABCより。日本の外国人受け入れに関するニュースより引用です。

Kishida also announced the isolation period for people who test positive for COVID-19 will be shortened but did not provide specifics. Currently, those with symptoms are required to isolate for 10 days and those without symptoms for seven days.

今日の予習

isolate
音声
[ア]イ・ソ・レイトゥ
~を分離する、~を隔離する、孤立させる

isolation period
隔離期間

test positive
検査で陽性になる

shorten
音声
[ショ]ートゥン
短くする

specifics
音声
スペ・[スィ]・フィックス
詳細、明細書

currently
音声
[カ]・レントゥ・リィ
現在は、現在

symptom
音声
[スィ]ンプ・トム
症状、症候

be required to do ~
~するように求められて(義務付けられて)いる


引用元:Japan to end pre-departure COVID tests for fully vaccinated tourists in September

Kishida also announced the isolation period for people who test positive for COVID-19 will be shortened but did not provide specifics. Currently, those with symptoms are required to isolate for 10 days and those without symptoms for seven days.
で「また岸田首相はコロナ感染症の検査で陽性となった人の隔離期間を短縮すると発表したが、その具体的な数字は明らかにしなかった。現在、症状のある人は10日の隔離が、無症状の人は7日の隔離が必要とされている。」という意味になります。

Kishida also announced (that) ~ で「また岸田首相は~だと発表した」です。
that節内で、
the isolation period for people who test positive for COVID-19 が主語となり「~のための隔離期間、COVID-19で陽性の人(のための)」です。
isolation period で「隔離期間」です。
period は「ピリオド、終止符」という意味もありますが、ここでは「期間」という意味の名詞です。
for people who ~ で「(~する)人たちのための」です。
(who) test positive for COVID-19 で「COVID-19の検査で陽性になる(人)」です。
test が動詞で、test positive で「陽性反応が出る、テストで陽性となる」という意味の言い回しです。
その隔離期間が、
will be shortened で「短縮されるだろう、短縮されることになる」と発表した、ということです。

but did not provide specifics で「だが、詳細は提供しなかった」です。
provide で「~を与える、~を提供する」です。
specifics で「詳細、明細書」という意味の名詞です。
つまり具体的な日数などは明らかにしなかった、ということです。

Currently,「現在」
those with symptoms で「症状がある人は」
are required to ~ で「~することを求められる」です。
何をすることが求められるかというと、
to isolate for 10 days で「隔離することを、10日間」です。
and「また」
those without symptoms「無症状の人は」
重複する動詞部分(are required to isolate)が省略されて、
for seven days. で「7日間」です。
without symptoms で「症状がない」です。
asymptomatic エイスィンプト[マ]ティク「無症状の」とも言えます。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Kishida also announced
岸田首相はまた~と発表した

the isolation period
隔離期間が

for people who test positive for COVID-19
コロナ感染症で陽性になる人のための(隔離期間)

will be shortened
が、短縮されることになると

but did not provide specifics.
だが詳細は明らかにしなかった

Currently,
現在

those with symptoms
症状のある人は

are required to isolate
隔離が必要とされる

for 10 days
10日間

and those without symptoms
また無症状の人は

for seven days.
7日間

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Kishida also announced

the isolation period

for people who test positive for COVID-19

will be shortened

but did not provide specifics.

Currently,

those with symptoms

are required to isolate

for 10 days

and those without symptoms

for seven days.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Kishida also announced
the isolation period
for people who test positive for COVID-19
will be shortened
but did not provide specifics.
Currently,
those with symptoms
are required to isolate
for 10 days
and those without symptoms
for seven days.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Kishida also announced
the isolation period
for people who test positive for COVID-19
will be shortened
but did not provide specifics.
Currently,
those with symptoms
are required to isolate
for 10 days
and those without symptoms
for seven days.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

岸田首相はまた~と発表した

隔離期間が

コロナ感染症で陽性になる人のための(隔離期間)

が、短縮されることになると

だが詳細は明らかにしなかった

現在

症状のある人は

隔離が必要とされる

10日間

また無症状の人は

7日間

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
transpire「発生する、発散させる、知れ渡る、明らかになる」
as it afterwards transpired「後に明らかになったところによると」
buddy up to ~「~と友達になる」
accolades「賛美、称賛」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す