英語脳メルマガ 第05081号 Today, I burned dinner because の意味は?

https://www.flickr.com/photos/76345376@N00/299122321

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月6日(月)号
VOL.5081

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Give me a break(勘弁してくれ)

Today, I burned dinner because my girlfriend was yelling for me to help with a trivial problem. To salvage things, I ordered pizza. She spent the rest of the evening moaning that I ruined dinner, that we don’t eat healthy, and that I “make us” waste money on food. FML

今日の予習

burn dinner
料理を焦がす

yell
音声
[イェ]ォ
怒鳴る、大声で叫ぶ

trivial
音声
トゥ[リ]・ヴィァォ
些細な、取るに足らない

help with ~
~を手伝う

salvage
音声
[サ]ゥ・ヴィジ
(難破船などを)引き揚げる、救い出す、回収する

to salvage things
失敗を挽回するために

moan
音声
不平を言う、愚痴愚痴言う

ruin
音声
[ル]ー・イン
~を台無しにする

waste money on ~
無駄金を~につぎ込む、無駄に金を使う


引用元:Today, I burned dinner because

Today, I burned dinner because my girlfriend was yelling for me to help with a trivial problem. To salvage things, I ordered pizza. She spent the rest of the evening moaning that I ruined dinner, that we don’t eat healthy, and that I “make us” waste money on food. FML
で「今日、夕飯を焦がしてしまった。彼女がつまらない問題で手を貸してほしいと大声で怒鳴っていたから。事態を収拾するためにピザを注文した。彼女はその夜その後ずっと不平を言って過ごした。私が夕食を台無しにしたと、不健康なものばかり食べていると、私のせいで私たちは食べ物に無駄遣いしていると。 F*ck my life!」という意味になります。

I burned dinner で「夕飯(の料理)を焦がした」です。
burn は「燃やす」という意味以外にも「料理などを焦がす、焼き過ぎてしまう」という意味があります。
because ~「なぜなら~」
my girlfriend was yelling「私の彼女が怒鳴っていたから」
(yell) for me to help with a trivial problem. で「私に、~を手伝えと(怒鳴る)、つまらないささいな問題を」です。
yell は「大声で怒鳴る」という意味の動詞です。
yell at ~ で「~を怒鳴りつける」でおなじみの句動詞ですが、ここでは yell for ~ to do ~ の形で「~に…するように怒鳴る」となっています。
何をするように怒鳴っていたかというと、
to help with a trivial problem. で「つまらないささいな問題を手伝えと」です。
trivial トゥ[リ]ヴィアォで「些細な、さまつな」という意味の形容詞です。
petty ペティとも言えます。

To salvage things, で「物事(事態)を回収するために」です。
salvage は「~を回収する、難破船などを引き揚げる、救出する」です。
things はここでは「事態」といった意味合いです。料理を焦がしてしまった残念な状況のことですね。
I ordered pizza. で「ピザを注文した」です。

She spent the rest of the evening (~ing) で「彼女はその夜の残りの時間を(~して)過ごした」です。
spend ~ …ing で「~を…しながら過ごす」という意味のコロケーションです。
例:spend hours talking on the phone「何時間も電話でおしゃべりして過ごす」
spentspend の過去・過去分詞形(spend-spent-spent
the rest of the evening で「その夜の残りの時間」です。
rest of ~ で「~の残り」です。
例:rest of life「余生、これからずっと」
何をしながら過ごしたかというと、
moaning that ~ で「~だと愚痴を言いながら」です。
moan [モ]ウンで「愚痴を言う、不平をぶつぶつ言う」です。
通常は自動詞で moan about ~ となりますが、ここでは他動詞として使っているようです。
(that) I ruined dinner で「私が夕食を台無しにした(と)」
~, ~, and ~ の列挙の形で、that節を列挙していきます。
that we don’t eat healthy, で「私たちが健康なものを食べていない(と)」
eat healthy で「健康的なものを食べる、ヘルシーな食事をとる」という意味のイディオムです。
and that ~「そして~だと」
(that) I “make us” waste money on food. で「私が、私たち二人に、~させている、食べ物に無駄遣いさせている」です。
make ~ do … で「~に…させる」という【使役】の意味です。
waste money on food で「食べ物に無駄遣いする」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I burned dinner
私は料理を焦がしてしまった

because
なぜなら~

my girlfriend was yelling
私の彼女が怒鳴っていたから

for me to help with a trivial problem.
私につまらないささいな問題を手伝えと

To salvage things,
事態を収拾させるために

I ordered pizza.
ピザを注文した

She spent the rest of the evening
彼女はその夜その後ずっと~しながら過ごした

moaning
~と愚痴を言いながら

that I ruined dinner,
わたしが夕飯を台無しにしたと

that we don’t eat healthy,
私たちは健康なものを食べていないと

and that I “make us” waste money on food.
わたしが、私たち二人に、食べ物に無駄遣いさせていると

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I burned dinner

because

my girlfriend was yelling

for me to help with a trivial problem.

To salvage things,

I ordered pizza.

She spent the rest of the evening

moaning

that I ruined dinner,

that we don’t eat healthy,

and that I “make us” waste money on food.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I burned dinner
because
my girlfriend was yelling
for me to help with a trivial problem.
To salvage things,
I ordered pizza.
She spent the rest of the evening
moaning
that I ruined dinner,
that we don’t eat healthy,
and that I “make us” waste money on food.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I burned dinner
because
my girlfriend was yelling
for me to help with a trivial problem.
To salvage things,
I ordered pizza.
She spent the rest of the evening
moaning
that I ruined dinner,
that we don’t eat healthy,
and that I “make us” waste money on food.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は料理を焦がしてしまった

なぜなら~

私の彼女が怒鳴っていたから

私につまらないささいな問題を手伝えと

事態を収拾させるために

ピザを注文した

彼女はその夜その後ずっと~しながら過ごした

~と愚痴を言いながら

わたしが夕飯を台無しにしたと

私たちは健康なものを食べていないと

わたしが、私たち二人に、食べ物に無駄遣いさせていると

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
knock-on effect「波及効果、連鎖反応」
puppet government「傀儡政権」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す