英語脳メルマガ 第05082号 But the words I spoke today の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月7日(火)号
VOL.5082

本日の例文

第2期 オバマ大統領の就任演説(2013年)です。

But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty or an immigrant realizes her dream. My oath is not so different from the pledge we all make to the flag that waves above and that fills our hearts with pride.

今日の予習

oath
音声
[オ]ウス
宣誓、誓い、宣誓書

not so different from ~
~と大差はない、~と大して違わない

take an oath
誓いを立てる、宣誓する

soldier
音声
[ソ]ウル・ジャー
兵士

duty
音声
[デュ]・ティ
義務、務め

immigrant
音声
[イ]・ミ・グラントゥ
(外国からの)移民

realize one’s dream
夢を実現させる

pledge
音声
プ[レ]ッジ
誓う、誓約する

make a pledge
誓う


引用元:Inaugural Address by President Barack Obama
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 19:50)
https://youtu.be/BzC135ql_wA?t=1190

But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty or an immigrant realizes her dream. My oath is not so different from the pledge we all make to the flag that waves above and that fills our hearts with pride.
で「しかし、今日私が述べた約束は、ひとりの兵士が軍役に就く際に立てる誓い、または、ひとりの移住者が自分の夢を実現する際に立てる誓いと大して変わらない。私の宣誓は、アメリカ国民なら誰もがたてる誓い、心をプライドで満たす頭上ではためくアメリカ国旗に対しての誓いと大して変わらないものだ。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05075/

But ~「しかし」
the words (that) I spoke today が主語で「私が今日述べた約束たち」です。
word は「言葉」でもいいですが、ここでは oath の言い替えとして「約束、誓い」と取ります。
例:Words are but wind.「約束なんて風に過ぎない(ことわざ)」

are not so different from ~ で「は、~と大して違わない」です。
different from ~ で「~と異なる、~と違う」という意味のコロケーションです。

何と大して違わないのかというと、
(from) the oath that is taken で「その宣誓と(違わない)、立てられる(宣誓と)」です。
take an oath で「誓いを立てる」という意味の言い回しになります。
ここでは that節で the oath を主語にとって受動態(passive voice)で表現されています。
いつ立てられる誓いかというと、
each time a soldier signs up for duty で「一兵士が兵役に署名する時に(立てられる誓い)」です。
each time ~ が接続詞的に使われて「~するときは毎回」という意味です。every time ~ とも言えます。
(each time) a soldier signs up for duty で「兵士が兵役に署名する(時に毎回)」
or ~「もしくは~」
(each time) an immigrant realizes her dream. で「移住者が自分の夢を実現する(時に毎回立てられる誓い)」です。
アメリカ移住者が米国市民になる時に「宣誓式」があるそうです。
her dream と不特定の an immigrant を、あえて女性と仮定するあたりにリベラル派への配慮が垣間見えますね。

My oath is not so different from ~ で「私の誓いは~と大して違わない」
(from) the pledge (that) we all make to the flag で「その誓いと(違わない)、私たち皆が国旗に対してする(その誓い)」です。
the pledgeoath, word とほぼ同じ意味で「誓い、宣誓、約束」です。
make a pledge で「誓いを立てる、宣誓する」です。
to the flag で「旗に(誓う)」です。
その旗とは何かというと、
(the flag that) waves above で「頭上にはためく(その旗)」です。
and ~「そして」
(the flag that) fills our hearts with pride. で「我々の心をプライドで満たす(その旗)」
つまり「アメリカ国旗、星条旗」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But
しかし

the words I spoke today
今日私が述べた約束は

are not so different from
~と大して違わない

the oath
宣誓と

that is taken
立てられる

each time
~の時に毎回(立てられる)

a soldier signs up for duty
兵士が兵役につく時に

or
もしくは

an immigrant realizes her dream.
移住者がその夢をかなえる(米国市民になる)時に

My oath is not so different from
私の宣誓は~と大して違わない

the pledge we all make
私達皆が~にする誓いと

to the flag
旗(星条旗)に

that waves above
頭上にはためく

and
そして

that fills our hearts with pride.
私たちの心をプライドで満たす(旗)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But

the words I spoke today

are not so different from

the oath

that is taken

each time

a soldier signs up for duty

or

an immigrant realizes her dream.

My oath is not so different from

the pledge we all make

to the flag

that waves above

and

that fills our hearts with pride.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But
the words I spoke today
are not so different from
the oath
that is taken
each time
a soldier signs up for duty
or
an immigrant realizes her dream.
My oath is not so different from
the pledge we all make
to the flag
that waves above
and
that fills our hearts with pride.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But
the words I spoke today
are not so different from
the oath
that is taken
each time
a soldier signs up for duty
or
an immigrant realizes her dream.
My oath is not so different from
the pledge we all make
to the flag
that waves above
and
that fills our hearts with pride.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

しかし

今日私が述べた約束は

~と大して違わない

宣誓と

立てられる

~の時に毎回(立てられる)

兵士が兵役につく時に

もしくは

移住者がその夢をかなえる(米国市民になる)時に

私の宣誓は~と大して違わない

私達皆が~にする誓いと

旗(星条旗)に

頭上にはためく

そして

私たちの心をプライドで満たす(旗)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
see red「激怒する」
rout [ラ]ウトゥ「敗走」
escapade [エ]スカペイドゥ「突飛な行動」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5507

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら