英語脳メルマガ 第05153号 Eating dog is a centuries-old Korean practice. の意味は?

https://www.flickr.com/photos/35381896@N05/5642751093

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年5月17日(水)号
VOL.5153

本日の例文

ABCより。犬の食用肉に関するニュースより

Eating dog is a centuries-old Korean practice. But there have been growing calls for outlawing it in South Korea as animal rights campaigns have influenced public perception and eating dog meat has fallen out of favor with most younger people.

今日の予習

centuries-old
数世紀続いた、数世紀にわたった

practice
音声
プラクティス
行為、活動、慣例

growing
音声
グ[ロ]ウ・ィング
高まる、増えている、増大する

calls for ~
~を求める声

outlaw
音声
[ア]ウトゥ・ロ
追放する、不法とする、法的に禁止する

animal rights
動物の権利(擁護運動)

influence
音声
[イ]ン・フゥ・ェンス
影響、影響を与える

public perception
公共認識

perception
音声
パー・[セ]プ・ション
認知、感じ方

out-of-favor
気に入られない、認められない

fall out of favor with ~
~(の人の中で)人気が落ちる、支持が減る


引用元:Farmers rally over first lady’s comments on banning dog meat

Eating dog is a centuries-old Korean practice. But there have been growing calls for outlawing it in South Korea as animal rights campaigns have influenced public perception and eating dog meat has fallen out of favor with most younger people.
で「犬を食べる行為は数百年続く韓国の慣例である。しかし韓国ではそれを法律で禁止することを求める声が高まってきている。動物の権利キャンペーンが公共認識に影響を及ぼし、犬肉を食べることは大多数の若者の間で人気が落ちている状況の中で。」という意味になります。

Eating dog is a centuries-old Korean practice. で「犬を食べる行為は数百年続く韓国の慣例である」です。
practice は「練習」という意味でおなじみですがここでは「慣例、慣行、活動」という意味です。
centuries-old で「数百年にわたる」当意味の形容詞です。
millennium「1000年」、century「100年」、decade「10年」

But「しかし~」
there have been growing calls for ~ で「高まりつつある~を求める声が出てきている」です。
have been と現在完了形が使われていますが、現在形に直すと、
there are growing calls for ~ で「~を求める高まる声がある」です。
何を求める声かというと、
(for) outlawing it で「それを法で禁止すること(を求める)」です。
outlaw ~ で「~を不法とする」という意味の動詞です。
it eating dogs「犬を食べること」を指しています。
in South Korea「韓国内で」

as ~ で「~するなかで、~する状況の中、~するので」という意味の接続詞。
animal rights campaigns have influenced public perception で「動物の権利キャンペーンが公共認識に影響を及ぼしてきている(中で)」です。
influence ~ で「~に影響を与える」です。
public perception で「公共認識、一般的な考え方」です。
and ~「そして(それで)」
eating dog meat has fallen out of favor with most younger people. で「犬肉を食べることは、人気がなくなってきている、ほとんどの若者たちの間では」です。
fall out of favor with ~ で「~の間で人気が落ちる」という意味のコロケーションです。
out of favor with ~ で「~のお気に入りではない、~に好かれていない」という意味になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Eating dog is
犬を食べることは

a centuries-old Korean practice.
数百年続く韓国の慣例である

But
しかし

there have been
~が出てきた

growing calls for
~を求める声が

outlawing it
それを法律で禁止することを

in South Korea
韓国では

as
~する中で

animal rights campaigns have influenced
動物の権利の運動が~に影響を与える

public perception
一般認識に

and
そして

eating dog meat
犬肉を食べることは

has fallen out of favor with
~に人気がなくなってきている

most younger people.
ほとんどの若者たちに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Eating dog is

a centuries-old Korean practice.

But

there have been

growing calls for

outlawing it

in South Korea

as

animal rights campaigns have influenced

public perception

and

eating dog meat

has fallen out of favor with

most younger people.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Eating dog is
a centuries-old Korean practice.
But
there have been
growing calls for
outlawing it
in South Korea
as
animal rights campaigns have influenced
public perception
and
eating dog meat
has fallen out of favor with
most younger people.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Eating dog is
a centuries-old Korean practice.
But
there have been
growing calls for
outlawing it
in South Korea
as
animal rights campaigns have influenced
public perception
and
eating dog meat
has fallen out of favor with
most younger people.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

犬を食べることは

数百年続く韓国の慣例である

しかし

~が出てきた

~を求める声が

それを法律で禁止することを

韓国では

~する中で

動物の権利の運動が~に影響を与える

一般認識に

そして

犬肉を食べることは

~に人気がなくなってきている

ほとんどの若者たちに

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
anachronistic「時代錯誤の」
luncheon「昼食会」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す